II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出这种申诉没有间限制。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出这种申诉没有间限制。
La consolidation de la paix prend du temps et nécessite des ressources.
建设平
间
资
。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
可限制此种解释的
间。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作间很紧了。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动的间就在今日。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判间。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、间安排
工作方案。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的休会间。
Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.
长间内的保健费用很难预测。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以谈判已经进行了很长间。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定间表,列出会议将处理的问题,暂定
间表将在会议第一天分发。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲藏了将近一年半间。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有间逐一谈论所有这些建议。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都大量的资金
间。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长间忍受家庭暴力。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有可能
的
间更少。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设长
间
长期的承诺。
Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等的讨论间。
La France pense que nous n'avons plus le temps d'attendre.
法国认为,我们没有间再等了。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的调查很烦琐,也很花间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。