Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然的力量有时显得比较温
,但有时
却会有毁灭性、
近人情
预测性。
Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然的力量有时显得比较温
,但有时
却会有毁灭性、
近人情
预测性。
Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.
但卫生制度有变得
近人情、“由上而下”
专家主宰的风险。
Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.
“啊,用八十天的时间!据他说这
打赌。
,
瞒您说,我一点都
相信。这事有点
近人情,一定另有文章!”
Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).
有论者认为此举近人情,但为了对那些依次轮
的人士公平起见,
确保他们
以有秩序地
定居,也为了使
定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)
以应付的水平,我们遣返偷渡
的儿童
必须的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。