El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社会复杂性和矛盾性。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍现代社会复杂性和矛盾性。
Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.
在该镇及近郊,似容忍有限
经济活动。
No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.
我们不能容忍这努力
任何放松;没有任何放松
余地。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何主权国家都不会容忍分裂国家行为。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.
我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
一个耻辱,为了维护全体会员国
尊严,我们再也不能容忍下去了。
No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.
我们不能容忍任何攻击联合国人员或平民行动。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区
当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一
不正当行为、任何违反纪律
行为,都
不能容忍
。
Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.
这也不能容忍,因为我们清楚地意识到此类运动可能造成严重后果。
Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.
科索沃各当事方和所有人都无法容忍这推延,因为这
拖延只能带来不稳定。
En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.
在这新世界上,我们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生
普遍危险,不管
在哪里发生。
También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.
也有人提到其居留受到东道国容忍非法外侨
情况。
No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.
对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。
Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.
“显然,达尔富尔目前状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,我们不能接受现状。
Esto es lo más que puedo tolerar.
这我所能够容忍
最大限度。
La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.
联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作腐败做法结果
改革。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动
完全不能容忍
”。
No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.
然而,公约实施也同样
重要
,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。