De este modo asegurarían un rédito mínimo a la investigación privada realizada en beneficio de los países en desarrollo.
这样,将确保有利于发展中国家私人研究获得最低经济
。
De este modo asegurarían un rédito mínimo a la investigación privada realizada en beneficio de los países en desarrollo.
这样,将确保有利于发展中国家私人研究获得最低经济
。
El rendimiento es elevado sólo en los casos en que los países utilizan con éxito las reservas en un intento de evitar perturbaciones financieras internacionales; de lo contrario, el rédito consiste en el bajo rendimiento que producen los activos financieros en que se tienen las reservas.
有在外汇储
被国家成功地用来避免国际
融动荡时,
率才会很高;否则,拥有外汇储
融资产所带来
收益则会很低。
La Sección de Inversiones presta los servicios y las actividades necesarios para alcanzar las metas y los objetivos a largo plazo de la Caja, es decir: a) preservar el capital de la Caja en términos reales, b) obtener réditos óptimos evitando los riesgos excesivos, y c) diversificar la cartera en cuanto a tipos de activos, monedas y regiones geográficas.
投资科提供实现基目标和长期目
所需
各种服务和活动,这些目标和目
是:(a) 保护基
本
实际价值;(b) 取得最佳投资
,同时避免不当风险;(c) 投资组合在资产类型、货币和地域分布方面实现多样化。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。