Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老
了吃药.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,我老
了吃药.
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
一干
活来连吃饭都
了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
记
些令人印象深刻
回忆是困难
。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我带门钥匙了。
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我了在信封上写地址了。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别记写标点符号。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们能
记先烈们
功绩.
Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.
这里各会堂永远
能
记
们
名字。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
带了开罐头刀,打
开蛤喇罐头了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松,因为它能帮助我们
掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们能
记社会主义革命
宗旨.
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候
连在什
地方都
记得了。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富贫。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别了来付预定
房费和拿收据。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维有一个几乎完全被忽略
少数民族人口是罗姆人口。
La lectura le absorbe de tal manera que se olvida de comer
她读得专心, 连吃饭都
了.
No olvidemos una vez más a Haití.
我们尚可再次忽视海地
情况。
Ya me olvidé de la lesión.
我已经了伤痛。
¡No nos olvidemos de nuestro idioma!
请要
记我们
语言!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。