Es un genuino representante de su época.
是
那个时代当之无愧
代表.
Es un genuino representante de su época.
是
那个时代当之无愧
代表.
Este año, ya ha sido testigo de algunos progresos genuinos.
今年已经取得了一些真正进展。
Se expresa en genuino español.
讲一口地
西班牙语.
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真正伴关系和非洲当家作主
精神。
Hemos establecido asociaciones genuinas con la Unión y la Alianza.
我们与欧洲联盟和欧洲-大西洋联盟发展了真正伴关系。
Exhortamos a establecer un sistema que premie la reforma genuina y el buen desempeño.
我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政制度。
Por lo tanto se requiere un esfuerzo genuino y sostenido de parte de todos nosotros.
因此,我们大家需要作出真正和持续努力。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取得真正进展。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟需要在若干得到信任
地方建立实际
。
Los medios de difusión deberían participar en la presentación genuina de las religiones como instrumentos de paz.
新闻媒体也可参与活动,真正地将宗教呈现为和平工具。
La vía para avanzar es una transición genuina hacia la libertad política y económica del pueblo cubano.
前进方法就是真正向古巴人民
政治和经济自由过渡。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
Esa es la única opción genuina que tenemos para poder brindar un mejor futuro a las generaciones venideras.
这是我们唯一真正选择,只有这样,才能够为子孙后代建设一个更美好
未来。
Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.
我们主张建立一个奖励表现和真正改革国际支持结构。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
Algunos oradores también expresaron que las medidas basadas en la comunidad debían responder genuinamente a las necesidades locales.
发言者还表示,以社区性行动必须真正符合当地需要。
Es importante que se creen las condiciones genuinas para el establecimiento de un orden económico internacional justo y equitativo.
我们必须为一个公平与公正国际经济秩序建立真正
条件。
Indonesia espera que ello pueda servir para crear una base sólida que fomente una asociación genuina y de mutuo beneficio.
印度尼西亚希望这能成为促进真正和互惠伴关系
坚实基础。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明政治家风度。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我们设计一项真正全球发展策略,一种有清晰远景和更远大目标
战略性
伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。