Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
议会确定缴纳金
份额。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
议会确定缴纳金
份额。
La misma división existe entre los niveles federal, cantonal y municipal.
在联邦、和市各级之间也有同样
责任分工。
Son mujeres las presidentas de tres de los cinco comités cantonales (60%).
在五个委员会中,有三个
委员会
主席由妇女担任(60%)。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
议会确定那些强制性保
别。
Hasta la aprobación de los reglamentos cantonales se han aplicado como reglamentos cantonales los antiguos reglamentos federales en materia de educación.
早期共和国/联邦教育法规在各
法规通过之前作为
适用法律被执行。
Según esta ley y la Constitución de la Federación, los cantones están obligados a elaborar normas cantonales y aportar fondos en consecuencia.
根上述法律和波斯尼亚和黑塞哥维那联邦宪法,各
必须制定出本
条例并按此落实资金。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭被告)。
En la Federación de Bosnia y Herzegovina, las oficinas cantonales de atención de salud están encargadas de recaudar fondos y distribuirlos según el viejo sistema heredado.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦由保健局负责根
原有制度收集资金和缴纳金。
Las autoridades cantonales garantizan que los pueblos constitutivos y los miembros de otros pueblos estén proporcionalmente representados en los órganos administrativos a nivel cantonal y municipal.
各个当局确保各选区
民族和其他方面
成员在
和市一级
行政机关中都有相应比例
代表。
En la Federación de Bosnia y Herzegovina la institución competente es el Ministerio de Trabajo y Política Social, así como los ministerios cantonales con cometidos similares.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,主管机构是劳动和社会政策部,以及各负有
似责任
部委。
La práctica hasta la fecha muestra que las oficinas, sean o no cantonales, deciden por sí mismas sobre los requisitos que han de reunir los proyectos de financiación.
截至目前为止实践表明,能否获得项目融资,是由就业局以及各
就业办公室自行决定
。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦现实如下:由于财政状况拮
,10个
中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西黑塞哥维那5个
制定了各自
条例。
En la Federación de Bosnia y Herzegovina se hayan divididas entre el nivel federal y el cantonal y, dada la descentralización del sector, el nivel federal tiene principalmente una función coordinadora.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,这些职能分由联邦和政府掌握,使保健部门
权力下放,联邦一级主要发挥协调作用。
El transporte de niños a escuelas uniétnicas no sólo socava el retorno sostenible y la reconstrucción del país, sino que causa también importantes gastos que gravan innecesariamente los presupuestos cantonales y de las Entidades.
将孩子们运送到单一种族学校不仅破坏了国家可持续
恢复和重建,而且带来昂贵
用给
预算和实体预算造成不必要
负担。
Aunque los institutos cantonales de medicina laboral, donde existen, recopilan algunos de los principales datos, el resumen estadístico sólo se efectúa parcialmente y de ello está encargado el Instituto de Salud Pública de la Federación.
虽然设有立职业医学研究所
收集了一些相关数
,但由波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所负责
联邦统计简表只完成了一部分。
Los cantones, de conformidad con las disposiciones constitucionales y la ley federal citada, están obligados a dictar disposiciones cantonales y ejecutivas para la protección de las familias con niños y suministrar recursos para su aplicación.
根宪政安排和引用
联邦法,各县有责任通过关于保护有子女
家庭
县级行政规定,并为其执行提供资源。
En los cantones que no han aprobado todas las disposiciones necesarias en materia de educación, siguen todavía en vigor un cierto número de las viejas normativas federales que se aplican hasta la aprobación de disposiciones cantonales.
在没有通过全部所需教育法细则
里,一定数量
以前
共和国/联邦细则在通过
细则之前仍然有效,作为
细则适用。
La enseñanza superior es incumbencia de la Entidad en la República Srpska y de los cantones en la Federación, en donde existe un total de cinco universidades a nivel cantonal que comprenden 62 instituciones de enseñanza superior.
波斯尼亚和黑塞哥维那高等教育在塞族共和国是在实体一级,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦是在
一级,
一级共有5所大学,由62个高等教育机构组成。
Todas las constituciones cantonales prevén esta posibilidad, así como la obligación de transferir obligaciones específicas a aquellos municipios del cantón en que la mayoría, en razón de su composición étnica, sea la minoría en la totalidad del cantón.
所有各宪法都有此规定,并且规定,就其民族组成来说如果在
内属于少数
民族在本
某个市里属于多数,则
有义务将具体职责转移给市。
La legislación sobre educación de la Federación de Bosnia y Herzegovina es muy amplia, como consecuencia de la aplicación paralela de nuevas leyes cantonales y de un mayor número de antiguas normas federales, en su mayoría normas secundarias.
波斯尼亚和黑塞哥维纳联邦教育立法非常宽泛,主要是因为平行执行着新
立法和许多以前
联邦法规,多为二级立法。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。