Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
份。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我三张
份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我假期里丢了
份证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选份的内容
,
一个特定的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著份的问题,同时充分尊重自我
份确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权
的
份
条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们
荷兰获得难民
份。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现我以本国
份发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民份不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人份行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现以我国
的
份发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的
份。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者份提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把份证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现请允许我以本国
份发
一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民
份”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国的公民
份?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种份披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的份证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲份的请
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。