Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.
但是,由于经济恶化,儿童被贩运到国外做工,挣钱养。
ganar dinero para mantener la familia
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.
但是,由于经济恶化,儿童被贩运到国外做工,挣钱养。
La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.
祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是
庭中唯一挣钱养
的人。
Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.
女孩要么要做
务,要么
从事小手工或农业活动来挣钱养
,或者很小
被卖婚。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描书,所做的工作是做饭、打扫、
孩子整理床铺,而男子被描
经理、挣钱养
的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作男人的帮手和
男人做饭,而男性则负责挣钱养
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。