Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒人,总是
延。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒人,总是
延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算延这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不延地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺作遭到
延。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解延
原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施文件中
缺点
项目出现
延。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种延无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身延了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后暂短
延很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不延地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要是不再
延,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革执行
作不够完全并且出现
延。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能
延。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故延了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要延。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不延地
具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和延,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不延地确定一种政治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地延执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方政府努力出现
延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。