No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不遗余逆转这一趋势。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不遗余逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余致
现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗余
。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余解决未决的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不遗余
减少对这一项目的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余,
他会员国合作,促进
现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余他会员国一道争取
现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余帮助该
区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不遗余确保改善和协调
复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将不遗余努
工作,全面
施秘书长在这个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将所有具有善意的
他国家一道,继续不遗余
进行努
,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不遗余现承诺3:加强人的能
和机构的能
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。