法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 愿望, 愿, 旨
bonne volonté , 友善;诚, 乐
mauvaise volonté 无诚, 不情愿, 不乐; 〈旧语,旧义〉恶
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良人们, 真人们
agir contre la volonté de qn违背某人愿行事
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚, 充满善
mettre de la bonne volonté à qch.对待某事
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚地做某事
respecter les volontés de qn尊重某人愿望
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强人所难。

2. 志, 毅力
volonté de fer钢铁
avoir de la volonté 志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示
manifestations de volonté (订约双方)
volonté unilatérale(遗嘱等)单方面思表示

à volonté
loc.adv.
地, 随
billet payable à volonté 见票即付票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某事
une volonté de fer钢铁
les dernières volontés du défunt死者最后遗愿

法语 助 手
助记:
vol愿+on+té性质

词根:
vol

派生:
  • volontaire   a. 志愿,自愿;有,故;n. 志愿者,志愿人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention图,向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革愿望是存在

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多对进步承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样环境需要各级政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系成功取决于必要政治

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目,国际社会必须保持强大政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正政治来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能,国际社会现在必须鼓起这样做勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 愿望, 意愿, 旨意
bonne volonté 善意, 友善;诚意, 乐意
mauvaise volonté 无诚意, 不情愿, 不乐意; 〈旧语,旧义〉恶意
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的们, 真诚意的
agir contre la volonté de qn违背的意愿行事
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚意, 充满善意
mettre de la bonne volonté à qch.诚意对待
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚诚意地做
respecter les volontés de qn尊重的愿望
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强所难。

2. 意志, 毅力
volonté de fer钢铁般的意志
avoir de la volonté 意志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一意孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible折不挠的意志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力意志 [德国哲学用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对

4. 【理学】意志

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的意思
manifestations de volonté (订约双方的)意向
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面意思表示

à volonté
loc.adv.
随意地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随意取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决
une volonté de fer钢铁般的意志
les dernières volontés du défunt死者最后的遗愿

法语 助 手
助记:
vol意愿+on+té性质

词根:
vol 意愿

派生:
  • volontaire   a. 志愿的,自愿的;有意的,故意的;n. 志愿者,志愿

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention意图,意向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的愿望是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治意愿

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治意愿并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治意愿

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令信服,令怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国认为,国际安排通过对国森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国表明了履行其承诺的意愿

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治意愿

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩民已经展现了捍卫园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治诚意来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 望, 意, 旨意
bonne volonté 善意, 友善;诚意, 乐意
mauvaise volonté 无诚意, 不情, 不乐意; 〈旧语,旧义〉恶意
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的人们, 真诚意的人们
agir contre la volonté de qn违背某人的意
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚意, 充满善意
mettre de la bonne volonté à qch.诚意对待某
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚诚意地做某
respecter les volontés de qn尊重某人的
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强人所难。

2. 意志, 毅力
volonté de fer钢铁般的意志
avoir de la volonté 意志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一意孤
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠的意志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力意志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】意志

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的意思
manifestations de volonté (订约双方的)意向
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面意思表示

à volonté
loc.adv.
随意地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随意取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某
une volonté de fer钢铁般的意志
les dernières volontés du défunt死者最后的遗

法语 助 手
助记:
vol意+on+té性质

词根:
vol 意

派生:
  • volontaire   a. 志的,自的;有意的,故意的;n. 志者,志人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention意图,意向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履其承诺的

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治诚意来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 愿望, 愿, 旨
bonne volonté , 友善;诚, 乐
mauvaise volonté 无诚, 不情愿, 不乐; 〈旧语,旧义〉恶
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的人们, 真的人们
agir contre la volonté de qn违背某人的愿行事
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚, 充满善
mettre de la bonne volonté à qch.对待某事
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚做某事
respecter les volontés de qn尊重某人的愿望
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强人所难。

2. , 毅力
volonté de fer钢铁般的
avoir de la volonté 强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠的去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的
manifestations de volonté (订约双方的)
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面思表示

à volonté
loc.adv.
, 所欲
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某事
une volonté de fer钢铁般的
les dernières volontés du défunt死者最后的遗愿

法语 助 手
助记:
vol愿+on+té性质

词根:
vol

派生:
  • volontaire   a. 愿的,自愿的;有的,故的;n. 愿者,愿人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention图,向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的愿望是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚显示了继续前进的政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗亚当局所作的努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺的

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 愿望, 意愿, 旨意
bonne volonté 善意, 友善;诚意, 乐意
mauvaise volonté 无诚意, 不情愿, 不乐意; 〈旧语,旧义〉恶意
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的们, 真诚意的
agir contre la volonté de qn违背的意愿行事
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚意, 充满善意
mettre de la bonne volonté à qch.诚意
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚诚意地做
respecter les volontés de qn尊重的愿望
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强所难。

2. 意志, 毅力
volonté de fer钢铁般的意志
avoir de la volonté 意志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一意孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠的意志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力意志 [德国哲学家语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉百依百顺

4. 【理学】意志

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的意思
manifestations de volonté (订约双方的)意向
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面意思表示

à volonté
loc.adv.
随意地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随意取。 [饭店语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决
une volonté de fer钢铁般的意志
les dernières volontés du défunt死者最后的遗愿

法语 助 手
助记:
vol意愿+on+té性质

词根:
vol 意愿

派生:
  • volontaire   a. 志愿的,自愿的;有意的,故意的;n. 志愿者,志愿

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention意图,意向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的愿望是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治意愿

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治意愿并发挥领导作

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治意愿

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令信服,令怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺的意愿

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治意愿

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治诚意来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 愿望, 意愿, 旨意
bonne volonté 善意, 友善;诚意, 乐意
mauvaise volonté 无诚意, 情愿, 乐意; 〈旧语,旧义〉恶意
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的人们, 真诚意的人们
agir contre la volonté de qn违背某人的意愿行事
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚意, 充满善意
mettre de la bonne volonté à qch.诚意对待某事
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.诚意地做某事
respecter les volontés de qn尊重某人的愿望
Les volontés sont libres.〈谚语〉人所难。

2. 意志, 毅力
volonté de fer钢铁般的意志
avoir de la volonté 意志坚, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一意孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折挠的意志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力意志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】意志

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的意思
manifestations de volonté (订约双方的)意向
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面意思表示

à volonté
loc.adv.
随意地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté
Pain à volonté .面包随意取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某事
une volonté de fer钢铁般的意志
les dernières volontés du défunt死者最后的遗愿

法语 助 手
助记:
vol意愿+on+té性质

词根:
vol 意愿

派生:
  • volontaire   a. 志愿的,自愿的;有意的,故意的;n. 志愿者,志愿人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention意图,意向;exigence要求,求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的愿望是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要有力的政治意愿

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治意愿

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治意愿

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治意愿并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治意愿

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺的意愿

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持大的政治意愿

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治诚意来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. , 意, 旨意
bonne volonté 善意, 友善;诚意, 乐意
mauvaise volonté 无诚意, 不情, 不乐意; 〈旧语,旧义〉恶意
dernières volontés言,
les bonnes volontés善良人们, 真诚意人们
agir contre la volonté de qn违背某人行事
avoir la volonté de réussir
être plein de bonne volonté 满怀诚意, 充满善意
mettre de la bonne volonté à qch.诚意对待某事
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚诚意地做某事
respecter les volontés de qn尊重某人
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强人所难。

2. 意志, 毅力
volonté de fer钢铁般意志
avoir de la volonté 意志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一意孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠意志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力意志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】意志

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示意思
manifestations de volonté (订约双方)意向
volonté unilatérale(嘱等)单方面意思表示

à volonté
loc.adv.
随意地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随意取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某事
une volonté de fer钢铁般意志
les dernières volontés du défunt死者最后

法语 助 手
助记:
vol意+on+té性质

词根:
vol 意

派生:
  • volontaire   a. 志,自;有意,故意;n. 志者,志人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention意图,意向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革是存在

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多对进步承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些果清楚地显示了继续前进政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样环境需要各级政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系功取决于必要政治意志

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目,国际社会必须保持强大政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正政治诚意来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能,国际社会现在必须鼓起这样做勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. , , 旨
bonne volonté , 友善;诚, 乐
mauvaise volonté 无诚, 不情, 不乐; 〈旧语,旧义〉恶
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的人们, 真的人们
agir contre la volonté de qn违背某人的行事
avoir la volonté de réussir成功
être plein de bonne volonté 满怀诚, 充满善
mettre de la bonne volonté à qch.对待某事
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚地做某事
respecter les volontés de qn尊重某人的
Les volontés sont libres.语〉不能强人所难。

2. 志, 毅力
volonté de fer钢铁般的
avoir de la volonté 志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠的志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的
manifestations de volonté (订约双方的)
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面思表示

à volonté
loc.adv.
地, 所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某事
une volonté de fer钢铁般的
les dernières volontés du défunt死者最后的遗

法语 助 手
助记:
vol+on+té性质

词根:
vol

派生:
  • volontaire   a. 志的,自的;有的,故的;n. 志者,志人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention图,向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺的

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 望, 意, 旨意
bonne volonté 善意, 友善;诚意, 乐意
mauvaise volonté 无诚意, 不情, 不乐意; 〈旧语,旧义〉恶意
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés善良的人们, 真诚意的人们
agir contre la volonté de qn违背某人的意
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀诚意, 充满善意
mettre de la bonne volonté à qch.诚意对待某
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.不诚诚意地做某
respecter les volontés de qn尊重某人的
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强人所难。

2. 意志, 毅力
volonté de fer钢铁般的意志
avoir de la volonté 意志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一意孤
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠的意志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力意志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】意志

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的意思
manifestations de volonté (订约双方的)意向
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面意思表示

à volonté
loc.adv.
随意地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随意取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某
une volonté de fer钢铁般的意志
les dernières volontés du défunt死者最后的遗

法语 助 手
助记:
vol意+on+té性质

词根:
vol 意

派生:
  • volontaire   a. 志的,自的;有意的,故意的;n. 志者,志人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention意图,意向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履其承诺的

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治诚意来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,
n.f.
1. 愿望, 愿, 旨
bonne volonté , 友;, 乐
mauvaise volonté , 不情愿, 不乐; 〈旧语,旧义〉恶
dernières volontés遗言, 遗嘱
les bonnes volontés良的人们, 真的人们
agir contre la volonté de qn违背某人的愿行事
avoir la volonté de réussir希望成功
être plein de bonne volonté 满怀, 充满
mettre de la bonne volonté à qch.对待某事
mettre de la mauvaise volonté à faire qch.地做某事
respecter les volontés de qn尊重某人的愿望
Les volontés sont libres.〈谚语〉不能强人所难。

2. 志, 毅力
volonté de fer
avoir de la volonté 志坚强, 有毅力
n'en faire qu'à sa volonté 〈口语〉任性, 一孤行
surmonter les difficultés avec une volonté inflexible以百折不挠的志去克服困难
volonté de puissance【哲学】权力志 [德国哲学家尼采用语]

3. pl. 任性
faire ses (quatre) volontés所欲
faire les quatre volontés de qn〈口语〉对某人百依百顺

4. 【理学】

5. 【法律】 volonté déclarée 明显表示的
manifestations de volonté (订约双方的)
volonté unilatérale(遗嘱等的)单方面思表示

à volonté
loc.adv.
地, 随所欲地
billet payable à volonté 见票即付的票据
feu à volonté 自由射击
Pain à volonté .面包随取用。 [饭店用语]

常见用法
il a beaucoup de volonté他很有毅力
avoir la volonté de faire qqch有决做某事
une volonté de fer
les dernières volontés du défunt死者最后的遗愿

法语 助 手
助记:
vol愿+on+té性质

词根:
vol

派生:
  • volontaire   a. 志愿的,自愿的;有的,故的;n. 志愿者,志愿人员

近义词:
caractère,  choix,  courage,  décision,  détermination,  exigence,  fermeté,  force,  intention,  propos,  ressource,  résolution,  énergie,  ténacité,  désir,  dessein,  souhait,  voeu,  humeur,  projet
反义词:
faiblesse,  paresse,  peur,  veulerie,  bienveillance,  fatalité,  inadvertance
联想词
ambition,奢望,名利欲;conviction确信,深信,坚信;détermination确定,测定,限定;nécessité必要,必需;force力,力气,体力;intention图,向;exigence要求,强求;propension倾向,癖好,嗜好;réticence沉默,缄默,保留;désir要求;obstination固执,顽固;

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革的愿望是存在的。

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治

Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.

当局表现了更多的对进步的承诺

Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.

这些成果清楚地显示了继续前进的政治

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服的承诺感。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est de volonté politique.

现在所需要的是政治

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

这要求我们表现出政治并发挥领导作用。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治

Nous devons créer la volonté politique nécessaire au règlement de ce conflit.

我们必须创造解决冲突所必需的政治

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担责任的承诺

On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.

克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.

许多发达国家表明了履行其承诺的

La communauté internationale doit maintenir une volonté politique forte à cette fin.

为此目的,国际社会必须保持强大的政治

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的

Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.

因此,需要有真正的政治来作为保证。

C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.

这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volonté 的法语例句

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


volontaire, volontairement, volontariat, volontarisme, volontariste, volonté, volontiers, volpinite, volt, volta,