Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳定性。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为
荡
定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流仍然
定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的
稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流
波
。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流的多
性和减少这种多
性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济荡,基金的运行处于一个高度
荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由的唯一结果就是市
更加
无常以及汇率
稳定和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表国际金融市
的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食、包括谷类和油菜仔
波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花持续波动和相对低
表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为
荡
定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流仍然
定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的
稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流
波
。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流的多
性和减少这种多
性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济荡,基金的运行处于一个高度
荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由的唯一结果就是市
更加
无常以及汇率
稳定和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
两年期内,新兴市
极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然化不定,潜
危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式以略窥风险宇宙的波动
。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定
。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多和减少这种多
的政策手段的有效
。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加
化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳
。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
时伴随以价格不稳
增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险
义是回报率
可变
。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不
。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本流动仍然变化不
,潜在危机
风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳因素影响仍然是
一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙波动
。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市不稳
。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变
和减少这种多变
政策手段
有效
。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基金
运行处于一个高度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市
更加变化无常以及汇率不稳
和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中风险程度通常与回报
不确
程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险定义是回报
变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
两年期内,新兴市
极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存动荡
风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本流动仍然变化不定,潜
危机
风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式以略窥风险宇宙
波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际市
不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了资产价值一段时间以来持续增长
局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它能有助于减少一些国家不愿意看到
资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变性和减少这种多变性
政策手段
有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基
运行处于一个高度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市
更加变化无常以及汇
不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中风险程度通常与回报
不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营硫
挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险定义是回报率
可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本流动仍然变化不定,潜在危机
风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变性和减少这种多变性
政策手段
有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基金
运行处于一个
度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市
更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中风险程度通常与回报
不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为
荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 示关切国际金融市
的不稳定
。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流波
。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流的多变
和减少这种多变
的政策手段的有效
。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济荡,基金的运行处于一个高度
荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波和相对低价
明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
两年期内,新兴市
极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。