法语助手
  • 关闭

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

近义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然,明;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先中午可以午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午可以选择下午临结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

近义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

先选择中午可以选择下午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是种接受,种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

近义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需时,如有必;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午可以选择下午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必会像2009年那样借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国的责任是关键的——至关重的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément,坦率;quoique尽管,虽;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中可以选择下结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

近义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午可以选择下午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009那样借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可même]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

近义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午选择下午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可民聚于其领导之下,也可能外溢,使民转而反对领导

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予保留,在必要时根据它们的业绩予升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可只需20%更低的丰度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十年至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

近义词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午可以选择下午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社会秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,会是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,

adv.
1至[也可与même连用]
un style familier, voire grossier 一种通俗至粗鲁的风格

2<旧>真的, 的确


常见用法
il risque dix ans de prison, voire davantage他冒着被判刑十至更久的危险

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词verus(真的,实在的,真正的,真实的)的中性复数形式vera

词根:
vér 真实

词:
et même
联想词
parfois有时候,有时,往往;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;moins减;carrément断然地,明确地,坦率地;quoique尽管,虽然;potentiellement潜在的;autant同样,一样多;mais可是,但是,然而;presque几乎,差不多;souvent经常,常常;fortiori更何况;

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 至有害。

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十更久的危险。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午可以选择下午临近结束的时间。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,是一种放弃。

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府2009那样借钱给银行,将其国有化。

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党预计在瓜德罗普岛上能够保持选票取得进展。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而对领导人。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、危险的事态发展。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,是难以实现。

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加顺利地运转,即使还不能全力运转。

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,在必要时根据它们的业绩予以升级。

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既削弱法治,削弱社秩序本身。

Certains pays en développement font face à des défis particuliers, voire uniques.

有些发展中国家面临特殊、独特的发展挑战。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,是极其复杂的。

Bien sûr, la responsabilité des gouvernements de la région est centrale, voire cruciale.

当然,该区域各国政府的责任是关键的——至关重要的。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,增加。

Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.

发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。

Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

但舰船推进可以只需20%更低的丰度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voire 的法语例句

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée,