法语助手
  • 关闭
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

189出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]位论派教徒(位论派是基督教的个教派)
论者, 中央集权论者


adj.
的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

位论派的, 论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique理论的;unique的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议的处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从这逻辑得出结论,采纳了可以被称作“处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(处理法)与会者表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之来实施出卖人利用保留产权手段情况下的处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位徒(一位是基督的一个)
统一者, 中央集权


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位的, 统一的, 中央集权的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南这种方法“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结,采纳了可以被作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一教徒(一是基督教的一个教)
统一者, 中央集权


adj.
①统一的, 单的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一的, 统一的, 中央集权的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南这种方法“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结,采纳了可以被作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]位论派教徒(位论派教的个教派)
论者, 中央集权论者


adj.
的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

位论派的, 论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique理论的;unique的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果,便有必要在非处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用非处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用非处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议的非处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从这逻辑得出结论,采纳了可以被称作“处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非处理法)与会者表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之来实施出卖人利用保留产权手段情况下的处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
一论者, 中央集权论者


adj.
一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

各国采纳统一处理法那么结两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

一国采用统一处理法,那么会有三个主要结

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
统一论集权论


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度情形为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把调节购置贷款的方法为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从一逻辑得出结论,采纳了可以被作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,