Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询委员会的工作。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询委员会的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会的会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加
委员会的会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会的结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
机制将有助于执行该
案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守
协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这部分
,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是进程的合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事委员会中的合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是委员会
员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的监测
的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在委员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工织的
进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询委员会的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会作伙伴参与
类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会的会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加
委员会的会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
委会的
结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此,
会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守
协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是进程的
作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事委员会中的
作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
王国和美国是
委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的监测组的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在委员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询委员
的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社合作伙伴参与
类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,委员
举行第二十八次
议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员
的
议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加
委员
的
议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
委
的
结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员
举行
议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与委员
打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守
协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协是
进程的合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事委员
中的合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
合王国和美国是
委员
成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的监测组的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在委员
议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了方劳工咨询委员会
工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与方类型
结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,方委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会
会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加
方委员会
会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会方结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎方委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是,我们已停止与
方委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此方面,方会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计方机制将有助于执行该方案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
,
首先是要遵守
方协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由部
组成,布隆迪人过去曾平静
生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
些全球
方会议所得结论
目
是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是方进程
合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事方委员会中
合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是方委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立方监测组
第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在方委员会会议上谈论了
一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织方进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行方会议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询委员会
工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与类型
结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,委员会举
第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会
会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加
委员会
会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会举
会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是,我们已停止与
委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于
案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守
协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这部分组成,布隆迪人过去曾平静
生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论
目
是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是进程
合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事委员会中
合作正常进
、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立监测组
第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在委员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了三方劳工咨询委员会的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与三方类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,三方委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会的会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加三方委员会的会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会的三方结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三方委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与三方委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此方面,三方会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计三方机制将有助于执行该方案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是
三方协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这三部组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三方会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是三方进程的合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事三方委员会中的合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是三方委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三方委员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三方会议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了三方劳工咨询委员会工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与三方类型结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,三方委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会
会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加三方委员会
会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会三方结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三方委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是,我们已停止与三方委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此方面,三方会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计三方机制将有助于执行该方案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,
先是要遵守三方协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由三
组成,布隆迪人过去曾平静
生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
些全球三方会议所得结论
目
是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是三方进程合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事三方委员会中合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是三方委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立三方监测组
第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三方委员会会议上谈论了一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织三方进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行三方会议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询
员
的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社合作伙伴参
类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,员
举行第二十八次
议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判
员
的
议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加
员
的
议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
的
结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎员
举行
议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止员
打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守
协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协是
进程的合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事员
中的合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
合王国和美国是
员
成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的监测组的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在员
议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业劳工组织的
进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了三方劳工咨询委员会的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与三方类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,三方委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会的会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加三方委员会的会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会的三方结构也应予保留。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三方委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与三方委员会打。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
此方面,三方会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计三方机制将有助于执行该方案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守三方协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三方会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是三方进程的合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事三方委员会中的合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是三方委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国三方委员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三方会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了三方劳工咨询委员会的工作。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时社会合作伙伴参与三方类型的结构。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,三方委员会举行第二十八次会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加谈判委员会的会议。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍不参加三方委员会的会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会的三方结构也应。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
们
三方委员会举行会议。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,们已停止与三方委员会打交道。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此方面,三方会议仍是一个中心机制。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计三方机制将有助于执行该方案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当,这首先是要遵守三方协定。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三方会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是三方进程的合作伙伴。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事三方委员会中的合作正常进行、持续不断。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是三方委员会成员。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三方委员会会议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
们
2月12日举行的三方会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向
们指正。