法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎

2. (旧时的)烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau, 夹;pince,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本的是要集中注在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年军逼德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本的是要集中注在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎

2. (旧时的)

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau, 夹;pince,老虎,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时)钳烙

3. 〈义〉折磨

4. (城堡)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛;proie猎物;pris被占用;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

有根本意义是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动公共部门政府官员两者之间进退两难不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战、部落战以及民兵、军阀和常规军之间冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是她们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多pl.]
arracher un clou avec des tenailles拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占的;dent;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

夹住铁

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. [多pl.]
arracher un clou avec des tenailles拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎

2. (旧时)烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau, 夹;pince,老虎,镊;otage做抵押城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛;proie猎物;pris被占;dent齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动公共部门政府官员两者之间进退两难具体不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是她们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙;guette;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,