法语助手
  • 关闭
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale件附加费;快递附加
义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


cercel, Cercidiphyllaceae, Cercidiphyllum, Cercidium, cercidophylle, cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取委员会之前先取业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


cercopithèque, Cercospora, Cercosporella, cercueil, cerdan, céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们他们每周提交委员会的报告中说明还继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


cérébrale, cérébrasthénie, cérébration, cérébriforme, cérébrine, cérébro, cérébrocupréine, cérébrohyphoïde, cérébrologie, cérébrolysine,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的;过高的收费

2. ;
surtaxe à l'importation进口
surtaxe progressive累进所得
surtaxe postale欠资邮件费;快递邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定率;TVA增值;impôt,捐;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉布取消费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉征收的非法费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除费,并增可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉政府计划取消费,石油监督员们说,伊拉石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


cérébrosidose, cérébro-spinal, cérébro-spinale, cérébrostimuline, cérébrostomie, cérébrosulfatide, cérébrotonie, cérémonial, cérémonie, cérémoniel,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的;过高的收费

2. 附加;附加费
surtaxe à l'importation进口附加
surtaxe progressive附加累进所得
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定率;TVA增值;impôt;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


ces derniers temps, Césaire, césalpiniacées, césalpinie, césalpiniées, césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的;过高的收费

2. ;
surtaxe à l'importation进口
surtaxe progressive累进所得
surtaxe postale欠资邮件费;快递邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定率;TVA增值;impôt,捐;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克取消费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除费,并增可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的;过高的收费

2. 附加;附加费
surtaxe à l'importation进口附加
surtaxe progressive附加累进所得
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定费;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定;TVA;impôt,捐;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


chabotte, chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
词:
surimposition
词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果买商有支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


Chaerophyllum, Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收

2. 附税;附
surtaxe à l'importation进口附
surtaxe progressive累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附;快递附邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附同中然不

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附,收入就回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附,并且在取信于委员之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

王国代表要的是证据,在一段时间内证已经确实取消了附

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附,并增可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员只有两种选择,或者是不改变制度,接受附,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附使石油更廉价,因而吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附,石油监督员们不知道,也不得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事有关决议,委员这样做是不能解决附问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员的报告中说还在继续征收附,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

王国的建议是,如果完全确认取消了附才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,