Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除现象。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未成年者成为性的受
者。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的是儿童遭受性暴力案件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经受过的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮遇
其他
暴的人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有受到任何,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种行为的普遍
严重程度的原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性的问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,、忽视
人满为患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造成的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性性
的风险在冲突期间
冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心性
的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计未成年
成为性虐待
。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭其他严重
性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切是儿童遭
性暴力案件
数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经过虐待
中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童到野蛮待遇和其他残暴
人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有到任何虐待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为普遍和严重程度
原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力普遍存在也引起了人们
严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造成影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法庭则另设有家庭法庭,专门
理如虐待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未成年者成为性虐待的者。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭其他严重的性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的是儿童遭性暴力案件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经过虐待的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有何虐待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭拷打、强奸和虐待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普遍和严重程度的原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待的问题总体上说需要得解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造成的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门理如虐待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未成年者成性虐待的受
者。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的儿童遭受性暴力案件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制20名曾经受过虐待的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有受到任何虐待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待的普遍和严重程度的原因
什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待的问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和满
患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标测定暴力对妇女造成的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成了对土著学生身心和性虐待的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计未成年
成为性虐待
。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭其他严重
性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切是儿童遭
性暴力案件
数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经过虐待
中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童到野蛮待遇和其他残暴
人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有到任何虐待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为普遍和严重程度
原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力普遍存在也引起了人们
严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造成影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法庭则另设有家庭法庭,专门
理如虐待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未成年者成为性的受
者。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的是儿童遭受性暴力案件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经受过的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到遇和其他残暴的人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有受到任何,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种行为的普遍和严重程度的原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性的问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,、忽视和人满为患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造成的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未成年者成为性待的受
者。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有待报告或建议请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的是儿童遭受性暴力案件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经受过待的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有受到待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和待的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种待行为的普遍和严重程度的原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性待的问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,待、忽视和人满为患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造成的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性待的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未为性虐待的受
。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告请求都记录在案。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,遭受其他严重的性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的是儿童遭受性暴力案件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经受过虐待的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有受到任何虐待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普遍和严重程度的原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待的问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴力对妇女造的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校为了对土著学生身心和性虐待的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
数以百计的未成年者成为性虐待的受者。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭受其他严重的性暴。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委员会关切的是儿童遭受性暴件的数字。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制作人是20名曾经受过虐待的中学生。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。
À la question de savoir s'il avait subi des sévices, le requérant n'a rien répondu.
大使问他有没有受到任何虐待,他没有提出这种指称。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普遍和严重程度的原因是什么?
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待的问题总体上说需要得到解决。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在。
Il a pour objectif de déterminer les conséquences des sévices exercés sur les femmes.
其目标是测定暴对妇女造成的影响。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突急剧增加。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥的民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如虐待儿童等特定问题。
Il a reconnu avoir participé à cinq meurtres et aux sévices infligés à 27 détenus.
被告承认参与了五起谋杀以及殴打其他27名囚犯。
Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.
在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。