法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

,我们应当从包容性角度着手解决该问,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程结果是能够改变

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效、有选择和可适用——有效具体意义是,它必须直接明确打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓“自由化”是一种谬,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响对所用方法有所取舍情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,且实际上是不切实,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有选择观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择
facteur de sélectivité 选择系数

2. 【摄影】滤色 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

存在选择或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择稳定的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪罚这一问题而有什选择

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

目的,我们当从包容的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

过,所谓的“自由化”是一种谬,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝能带有任何选择,也能以势压人,同时必须以法治基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲能接受选择或条件

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行能接受,而且实际上是切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

,联合国有义务带任何选择地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动采取有选择的观点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

不应该鼓励因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在方面,非洲从一个集体前提出发,就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有选择的观点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不鼓励这种因人而异的态

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们当从包容性的角着手解决问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不采取有选择的观点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目,我们应当从包容性角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程结果是能够改变

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效、有选择和可适用——有效具体意义是,它必须直接而明击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有选择观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择
facteur de sélectivité 选择系数

2. 【摄影】滤色 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

应存在选择或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择稳定的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪罚这一题而论,应有什选择

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容的角度着手解题,避免挑三捡四发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

题仍然是有选择随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔阿富汗就是选择的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应是有效的、有选择可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝能带有任何选择,也能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲能接受选择或条件

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行能接受,而且实际上是切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务带任何选择地解每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维行动应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富选择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

制度应该有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

会不应该鼓励因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,样的记忆具有某选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在方面,非洲从一个集体前提出发,就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有选择的观点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

维和行不应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】择性
facteur de sélectivité 择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配然具有择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一而论,不应有什择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

然是有择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,