法语助手
  • 关闭

remise en état

添加到生词本

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪医院的修复工作已于5月份束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已束。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,的监狱恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也结束。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数屋建筑在废墟已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认,在本案中,补措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义、归还和

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

非洲退化的土地一般被看作是一个长期进

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,