法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .入射角相等反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;反;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même反躬自
s'absorber dans ses réflexions沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深入地进行思考
ceci mérite réflexion这个值得深思

法 语 助手

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正入无尽哀思突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限沉思之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深入思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深入思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .入射角相等于反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法属误用, 规范说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;反省;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même反躬自省
s'absorber dans ses réflexions陷于沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说话吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个)看法, 批评, 见;〈口语〉
réflexion désobligeante

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个不快
approfondir une réflexion入地进行思考
ceci mérite réflexion这个

法 语 助手
近义词:
attention,  circonspection,  contemplation,  délibération,  méditation,  pensée,  prudence,  remarque,  renvoi,  concentration,  élucubration,  observation,  répercussion,  spéculation,  réverbération,  considération,  idée,  notation,  critique,  tout bien pesé
反义词:
étourderie,  dissipation,  irréflexion,  légèreté
联想词
questionnement疑问;réfléchir反射;discussion讨论;analyse分析;démarche步态,步伐;introspection内省,反省;pensée思考,思想;concertation商议,协商,商讨;question问题,问话;interrogation讯问,发问;débat讨论,辩论;

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入无尽哀思突然听见有叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思之中突然我听见叫我名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象问题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

思绪渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻思考足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻影星决定延缓她学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .入射角相等于反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 考, 考虑;沉;反省;
réflexion sur une affaire考一件事
réflexion sur soi-même反躬自省
s'absorber dans ses réflexions陷于沉
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的话吧。
donner matière à réflexion 引起
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深入地进行
ceci mérite réflexion这个值得深

法 语 助手
近义词:
attention,  circonspection,  contemplation,  délibération,  méditation,  pensée,  prudence,  remarque,  renvoi,  concentration,  élucubration,  observation,  répercussion,  spéculation,  réverbération,  considération,  idée,  notation,  critique,  tout bien pesé
反义词:
étourderie,  dissipation,  irréflexion,  légèreté
联想词
questionnement疑问;réfléchir反射;discussion讨论;analyse分析;démarche步态,步伐;introspection内省,反省;pensée考,想;concertation商议,协商,商讨;question问题,问话;interrogation讯问,发问;débat讨论,辩论;

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入无尽突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象问题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深入

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深入

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .入射角相等于反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;反;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même反躬
s'absorber dans ses réflexions于沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的话吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深入地进行思考
ceci mérite réflexion这个值得深思

法 语 助手

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正入无尽哀思突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深入思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深入思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .射角相等于反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;反省;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même反躬自省
s'absorber dans ses réflexions陷于沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的话吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, ;〈口语〉得罪人的
réflexion désobligeante得罪人的

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的
approfondir une réflexion深行思考
ceci mérite réflexion这个值得深思

法 语 助手
近义词:
attention,  circonspection,  contemplation,  délibération,  méditation,  pensée,  prudence,  remarque,  renvoi,  concentration,  élucubration,  observation,  répercussion,  spéculation,  réverbération,  considération,  idée,  notation,  critique,  tout bien pesé
反义词:
étourderie,  dissipation,  irréflexion,  légèreté
联想词
questionnement疑问;réfléchir反射;discussion讨论;analyse分析;démarche步态,步伐;introspection内省,反省;pensée思考,思想;concertation商议,协商,商讨;question问题,问话;interrogation讯问,发问;débat讨论,辩论;

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷无尽哀思突然听有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思之中突然我听叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象问题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

射角等于反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. [指波]
réflexion des ondes sonores声波
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .角相等角。
réflexion de la chaleur [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;省;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même躬自省
s'absorber dans ses réflexions沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的话吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深入地进行思考
ceci mérite réflexion这个值得深思

法 语 助手
近义词:
attention,  circonspection,  contemplation,  délibération,  méditation,  pensée,  prudence,  remarque,  renvoi,  concentration,  élucubration,  observation,  répercussion,  spéculation,  réverbération,  considération,  idée,  notation,  critique,  tout bien pesé
义词:
étourderie,  dissipation,  irréflexion,  légèreté
联想词
questionnement疑问;réfléchir;discussion讨论;analyse分析;démarche步态,步伐;introspection内省,省;pensée思考,思想;concertation商议,协商,商讨;question问题,问话;interrogation讯问,发问;débat讨论,辩论;

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入无尽哀思突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵我内”,天主临着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限沉思之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且品牌形象问题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

角等角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深入思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深入思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .入射角相等于射角。
réflexion de la chaleur射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;省;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même
s'absorber dans ses réflexions陷于沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的话吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深入地进行思考
ceci mérite réflexion这个值得深思

法 语 助手

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入无尽哀思突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深入思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深入思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .入射角相等于反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. , 虑;沉;反省;能力
réflexion sur une affaire一件事
réflexion sur soi-même反躬自省
s'absorber dans ses réflexions陷于沉
Faites réflexion à ce que je vous dis.我跟您说的
donner matière à réflexion
réflexion faite经过
à la réflexion 虑之后, 经过

3. 感,
recueil de réflexions

4. 〈申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深入地进行
ceci mérite réflexion这个值得深

法 语 助手

Il fait une réflexion de son cru.

他提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入无尽突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

追踪这一并且在品牌形象问题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

我跟您说的

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细, 他也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深入

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的足以使他做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深入

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,
n.f.
1. 反射 [指波]
réflexion des ondes sonores声波反射
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion .射角相等于反射角。
réflexion de la chaleur热反射 [这一说法, 规范的说法是rayonnement, réverbération]

2. 思考, 考虑;沉思;反省;思考能力
réflexion sur une affaire思考一件事
réflexion sur soi-même反躬自省
s'absorber dans ses réflexions于沉思
Faites réflexion à ce que je vous dis.想想我跟您说的话吧。
donner matière à réflexion 引起思考
réflexion faite经过考虑
à la réflexion 考虑之后, 经过考虑

3. 感想, 想法
recueil de réflexions感想集

4. 〈引申义〉(对个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
réflexion désobligeante得罪人的意见

常见用法
faire une réflexion désagréable提出一个人不快的意见
approfondir une réflexion深地进行思考
ceci mérite réflexion这个值得深思

法 语 助手
近义词:
attention,  circonspection,  contemplation,  délibération,  méditation,  pensée,  prudence,  remarque,  renvoi,  concentration,  élucubration,  observation,  répercussion,  spéculation,  réverbération,  considération,  idée,  notation,  critique,  tout bien pesé
反义词:
étourderie,  dissipation,  irréflexion,  légèreté
联想词
questionnement疑问;réfléchir反射;discussion讨论;analyse分析;démarche步态,步伐;introspection内省,反省;pensée思考,思想;concertation商议,协商,商讨;question问题,问话;interrogation讯问,发问;débat讨论,辩论;

Il fait une réflexion de son cru.

提出一个独立的见解

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使沉思

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

不要把想法搁在肚子里不说。

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正无尽哀思突然听见有人叫我名字。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思之中突然我听见叫我的名字。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法并且在品牌形象问题上稍作停留。

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

思绪渐渐地清晰起来了。

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

这一考虑和境况十分符合。

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说的话吧。

A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.

仔细想想, 也许并没有错。

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

射角等于反射角。

Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它是对革新和创造的深思考

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以使做出决定。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论

Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.

它同时也是对革新和创造的深思考

Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.

同时有着完善,周到的售后服务。

Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réflexion 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène,