法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆;paye;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在的旧版本中)印在一末尾的和下第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

核武器国家当然有理由要求得到种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande;exiger,强制性;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant的,过于讲究的,高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重任务,在许多背景下国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament位),  réclames位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(码的旧版本中)印末尾的和下词相同的词, 接词;(校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

家族沉浸的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是项重要任务,许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人用的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 促销的
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在页末尾的和下页词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所作的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时

Cette réclame date de la deuxième guerre.

二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

对人类的种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置的些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回手势或口哨声

2. (捕鸟人用)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销, 促销
[用作appos.]vente-réclame 促销
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码旧版本中)印在一页末尾一词相同词, 接词;(在校样或原稿上所作)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话)台词末句

4. 【音乐】(素歌中)答句

常见用法
en réclame在进行促销

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求,过于讲究,要求高;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求给司机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从世界大战开始就有广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求该公司作出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆快速行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求公正所设置一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班“基地”组织极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景要求国际社会介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引用关于交换居民概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,
动词变位提示:réclame可能是动词réclamer变位形式

n.m.
1. (旧时)招呼猎鹰飞回的手势或口哨声

2. (捕鸟人的)诱鸟笛

n.f.
1. 广告;广告牌
faire de la réclame 做广告;大肆宣扬, 吹捧
en réclame 为做广告而廉价推销的, 销的
[appos.]vente-réclame
réclame à éclipse自动闪光广告(牌)

2. 【印刷】(在无页码的旧版本中)印在一页末尾的和下页第一词相同的词, 接词;(在校样或原稿上所的)接排符号

3. 【戏剧】(暗示对方接话的)台词末句

4. 【音乐】(素歌中的)答句

常见用法
en réclame在进行

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
prospectus,  publicité,  boniment,  en promotion
同音、近音词
réclament(变位),  réclames(变位)
联想词
prône日说道,讲道,训诫;demande要求,请求;exiger要求,强制性要求;renonce垫牌;dépose拿掉,拆除;paye支付;donne发牌,分牌;revientprix de ~ 成本;gagne胜;paie或paye n.f. 发薪,发饷;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会要求机涨工资。

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

法国的道歉仍需假以时日。

Cette réclame date de la deuxième guerre.

这是从第二次世界大战开始就有的广告

Ce parti politique se réclame du marxisme.

这个政党推崇马克思义。

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

要求出赔偿。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您加倍注意。

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

Bannies de leur société, elles réclament rarement une réparation.

她们被逐出社会,很少寻求申冤。

Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.

无核武器国家当然有理由要求得到这种保证。

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商向它提出的索赔价值300,000德国马克。

C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.

这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。

Le présent rapport expose certains des obstacles que rencontrent les victimes qui réclament justice.

本报告概述了对受害者寻求正所设置的一些障碍。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义的呼声。

Là aussi, nous sommes confrontés à une situation qui réclame des mesures d'urgence et immédiates.

我们在这里所面临的局势还要求立即采取紧急行动。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

C'est une tâche critique qui dans de nombreux contextes réclame l'engagement de la communauté internationale.

这是一项重要任务,在许多背景下要求国际社会的介入。

La notion d'échange de populations, dont se réclame le représentant d'Israël, soulève de l'étonnement.

以色列代表所引的关于交换居民的概念实在令人惊讶。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réclame 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser,