法语助手
  • 关闭

pyramides

添加到生词本

动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

认识到,不同人口群体年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为一种传统完整链活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告查与变化中人口年龄结构有关人口趋势和前景,讨论它们对经济可能产生这方面趋势社会影和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口结构转型对人口年龄结构分成三个不同阶段:第一阶段,儿童比例上升造成年龄结构年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影本世纪中叶人口年龄结构,但有一股强大势头已注入目前年龄结构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门趋势呈现出一种金字塔结构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不同人口群体构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为种传统完整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化中人口构有关人口趋势和前景,讨论它们对经济可能产生影响,审议这方面趋势社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口构转型对人口影响分成三个不同,儿童比例上升造成轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影响本世纪中叶人口构,但有股强大势头已注入目前构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门趋势呈现出金字塔构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不同人口群体多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为一种传统完整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告变化中人口年有关人口趋势和前景,讨论它们对经济可能产生影响,议这方面趋势社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口转型对人口年影响分成三个不同阶段:第一阶段,儿童比例上升造成年年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影响本世纪中叶人口年,但有一股强大势头已注入目前

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门趋势呈现出一种金字塔,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

认为这金字塔是巴黎脸伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,口群体年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为一种传统完整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化中口年龄结构有关口趋势和前景,讨论它们对经济可能产生影响,审议这方面趋势社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将口结构转型对口年龄结构影响分成三个阶段:第一阶段,儿童升造成年龄结构年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影响本世纪中叶口年龄结构,但有一股强大势头已注入目前年龄结构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私部门趋势呈现出一种金字塔结构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著照:在无规划城市拓展时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不同人口群体年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为一种传统完整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化人口年龄结构有关人口趋势和前景,讨论它们对经济可能产生影响,审议这方面趋势社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口结构转型对人口年龄结构影响分成三个不同阶段:第一阶段,儿童比例上升造成年龄结构年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影响本人口年龄结构,但有一股强大势头已注入目前年龄结构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门趋势呈现出一种金字塔结构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不同人口群体年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

于贡布里希,这是收集艺术史“作为一种传统完整链条依然活着”,连接在我们这个艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化中人口年龄结构有关人口趋势和前景,讨论它们可能产生影响,审议这方面趋势社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口结构转型人口年龄结构影响分成三个不同阶段:第一阶段,儿童比例上升造成年龄结构年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影响本世纪中叶人口年龄结构,但有一股强大势头已注入目前年龄结构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门趋势呈现出一种结构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不同人口群体年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为一种传整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化中人口年龄结构有关人口和前景,讨论它们对经济可能产生影响,审议这方社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口结构转型对人口年龄结构影响分成三个不同阶段:第一阶段,儿童比例上升造成年龄结构年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方将有助于影响本世纪中叶人口年龄结构,但有一股强大头已注入目前年龄结构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门呈现出一种金字塔结构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides可能是动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不人口群体年龄结样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这是收集艺术史“作为一传统完整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化中人口年龄结有关人口趋势和前景,讨论它们对经济可能产生影响,审议这方面趋势社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,可以将人口结转型对人口年龄结影响分成三个不段:第一段,儿童比例上升造成年龄结年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面趋势将有助于影响本世纪中叶人口年龄结,但有一股强大势头已注入目前年龄结

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门趋势呈现出一金字塔,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加大。

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,可乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,
动词变位提示:pyramides动词pyramider变位形式

f. pl
金字塔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔巴黎脸上伤疤。

Les experts ont constaté qu'il existait une grande diversité de pyramides parmi les populations, mais que des changements rapides avaient lieu presque partout.

会议认识到,不同人口群体年龄结构多种多样,但几乎所有地方都在发生迅速变化。

Pour Gombrich, il s'agit de percevoir l'histoire de l'art "comme un enchaînement ininterrompu de traditions encore vivantes", reliant l'art de notre temps à celui de l'âge des pyramides.

对于贡布里希,这收集艺术史“作为一种传统完整链条依然活着”,连接在金字塔时代我们这个时代艺术

Le présent rapport examine les tendances et les perspectives démographiques liées à l'évolution des pyramides des âges, en étudie les incidences économiques probables, les implications sociales et les aspects décisionnels.

本报告审查与变化中人口年龄结构有关人口趋和前景,讨论它们对经济产生影响,审议这方面趋社会影响和政策问题。

Les effets de la transition démographique sur les pyramides des âges se déploient donc en trois phases distinctes. Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

因此,以将人口结构转型对人口年龄结构影响分成三个不同阶段:第一阶段,儿童比例上升造成年龄结构年轻化。

L'évolution future de la fécondité, de la mortalité et des migrations contribuera certes à dessiner le profil des populations au milieu du XXIe siècle, mais les pyramides des âges actuelles ont leur propre dynamique.

尽管今后在生育率、死亡率和移徙方面将有助于影响本世纪中叶人口年龄结构,但有一股强头已注入目前年龄结构。

Les tendances actuellement observables dans les principaux domaines du secteur public ainsi que du secteur privé font apparaître des structures en forme de pyramides dont le sommet est occupé par les cadres de sexe masculin et la base formée principalement de femmes qui sont dactylos, employées de bureau et secrétaires.

现有主流公共和私人部门呈现出一种金字塔结构,男性管理者位于顶点,而基础则主要由女性雇员组成(打字员、职员和秘书)。

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市场薪金之间差距日益加

Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan.

联苏特派团工作人员缴付燃油费和司机加班费后,乘车参观金字塔或苏丹港等地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramides 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran,