Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“污者
”的原则必须得到尊重。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“污者
”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记污
原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“污
掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“污
,
”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“污
原则”,即污
者必须支
清理污
的
用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成污者
钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的污制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要污国必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成污者为环境损害
的范围和程度
各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们不能再浪
时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关赔偿责任问题的各项国际协定以及“污
者
清理
”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“污者
款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
议草案批评污
者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采行动,各国也必须通过及时采
正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对非最大污
者来说,必须采
必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“污者
”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和用越来越多地成为政府的责任――“用户
款”原则和“
污
款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“者付费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁谁付费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁谁掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁,谁付费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁谁付费原则”,即
者必须支付清理
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成者付钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要国必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而付出。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
个国际社会、特别是最大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“
者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“者付费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁谁付款”原则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“者付费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁谁付费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁谁掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁,谁付费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁谁付费原则”,即
者必须支付
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成者付钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业中一些最严重的
制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而付出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个际社会、特别是最大的排放
必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项际协定以及“
者付
费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评者对环境的野蛮袭击,明确表示了
际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放必须采取行动,各
也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从际环境法的“
者付费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中、特别是非洲
所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁谁付款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“污者付费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁污谁付费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁污谁掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁污,谁付费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁污谁付费原则”,即污
者必须支付清理污
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成污者付钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的污制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要污国必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成污者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而付出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际、
别是最大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“污者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“污者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评污者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际
区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大污者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“污者付费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁污谁付款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁谁
费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁谁掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁,谁
费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁谁
费原则”,即
必须支
清理
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的制造
却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要国必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成为环境损害
费的范围和程度取决于各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放的生活方式而
价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在这方面作更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有表指
,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“
清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户款”原则和“谁
谁
款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“污者付费”的原则必须得到
。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
这方面,
的是
牢记谁污
谁付费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认,宜根据“谁污
谁掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁污,谁付费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁污谁付费原则”,即污
者必须支付清理污
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需根据“造成污
者付钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严的污
制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
污
国必须承担
纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成污者
环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正因
排放者的生活方式而付出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“污者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“污者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评污者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大污者来说,必须采取必
的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“污者付费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成政府的责任――“用户付款”原则和“谁污
谁付款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“者付费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁谁付费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁谁掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁,谁付费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁谁付费原则”,即
者必须支付清
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成者付钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业家中一些最严重的
制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而付出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个际社会、特别是最大的排放
必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项际协定以及“
者付清
费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评者对环境的野蛮袭击,明确表示了
际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放必须采取行动,各
也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从际环境法的“
者付费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中家、特别是非洲
家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁谁付款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“污者
费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记污
费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“污
掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“污
,
费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“污
费原则”,即污
者必须支
清理污
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成污者
钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的污制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要污国必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成污者为环境损害
费的范围和程度取
种因素。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关赔偿责任问题的
项国际协定以及“污
者
清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“污者
款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
议草案批评污
者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对非最大污
者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“污者
费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户款”原则和“
污
款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“污者付费”的原则必须得到尊重。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在方面,重要的是要
污
付费原则。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“污
掏钱”的原则安排赔偿。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“污
,
付费”。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“污
付费原则”,即污
者必须支付清理污
的费用。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成污者付钱”的原则提供新的资金。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的污制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要污国必须承担主要纠正责任。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成污者为环境损害付费的范围和程度取决于各种
。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
些普通岛民正在
为主要排放者的生活方式而付出代价。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“污
者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“污者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评污者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与一努力。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大污者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转
些趋势。
Il a également été affirmé que l'on pourrait invoquer par analogie le principe du «pollueur payeur» établi par le droit international relatif à l'environnement.
还有人建议不妨从国际环境法的“污者付费”原则作类推。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“污
付款”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。