Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有统的土地选择不可能作为森林的代表性样本。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有统的土地选择不可能作为森林的代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段的方法不应当影响对碳螯合量的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取样还是伴之以示范方法或遥感技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有土地选择不可能作为森林
代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量
估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取样还是伴之以示范方法或遥感技术监测,不同模式
方法往往产生不同
结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议所负责协调)等开展此类数据收集
网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统的土择不可能作为森林的代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
择
管理样板
段的方法不应当影响对碳螯合量的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过面监测
取样还是伴之以示范方法或遥感技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外大赛。希望
女们如电视上所见,一步一扭
上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎永久样
网络(由哥斯达黎
国立大学
巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定保持样品
段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立维持样板
段,以便在整个项目周期评价森林碳集合
非二氧化碳温室气体流量的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统土地选择不可能作为森
代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量
估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取样还是伴之以示范方法或遥感技术监测,不同模式
方法往往产生不同
结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久样地络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收
络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森碳
合以及非二氧化碳温室气体流量
变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森碳
合和非二氧化碳温室气体流量
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统的土地选择不可能作为森林的代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段的方法不应当影响对碳的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取样还是伴之以示范方法或遥感技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所
,
扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森林碳集以及非二氧化碳温室气体流
的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集和非二氧化碳温室气体流
的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统的土地择不可能作为森林的代表性
。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
择和管理
板地段的方法不应当影响对碳螯合量的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取还是伴之以示范方法或遥感技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如达黎加永久
地网络(
达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量的变化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统的土地选择不可能作为森林的代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段的方法不应当影响对碳螯合量的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
通过地面监测和地点取样还
伴之以示范方法或遥感技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统土地选择不可能作为森林
代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量
。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取样还是伴之以示范方法或遥感技术监测,不同模式
方法往往产生不同
结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电所见,一步一扭地
场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量变化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统的土地选择不可能作为森林的代性
本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理板地段的方法不应当影响对碳螯合量的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论通过地面监测和地点取
伴之以示范方法或遥感技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
有系统的土地选择不可能作为森林的代表性样本。
Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段的方法不应当影响对碳螯合量的估计。
Des approches méthodologiques reposant sur des observations au sol et des placettes d'échantillonnage ou sur une surveillance associée à des modèles ou aux moyens de télédétection produisent souvent des résultats différents.
无论是通过地面监测和地点取样还是伴之以示范方法技术的监测,不同模式的方法往往产生不同的结果。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Les réseaux qui s'attellent à cette tâche, comme le réseau de placettes d'observation permanente du Costa Rica (coordonné par l'université nationale) ou l'institut de l'Initiative Amazone au Brésil, jouent un rôle crucial mais manquent cruellement de fonds.
诸如哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟见肘。
Des placettes d'échantillonnage doivent être créées et entretenues pour évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确定和保持样品地段,以在整个项目周期评价森林碳集合以及非二氧化碳温室气体流量的变化。
Des placettes d'échantillonnage sont créées et entretenues en vue d'évaluer les variations se produisant au niveau des réservoirs forestiers de carbone et des flux de gaz à effet de serre autres que le CO2 pendant toute la durée du projet.
应当确立和维持样板地段,以便在整个项目周期评价森林碳集合和非二氧化碳温室气体流量的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。