法语助手
  • 关闭

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 帘的面幅


2. 墙面;(多面体的)边,面:
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四面墙
écrou à six pans 六角螺帽


3. 墙的构架:
pan de bois 木墙架
pan de fer 铁墙架


4. <书>物体的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur 墙面
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块墙面倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur墙,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,墙基,基岩;volet百叶;vestige址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨毁了一堵墙。

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要面包和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段墙坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉被弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的


2. ;(多体的)边,
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四
écrou à six pans 角螺帽


3. 的构架:
pan de bois 木
pan de fer 铁


4. <书>物体的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur,壁;morceau一块,一片,一;pilier柱,支柱;soubassement底座,基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨毁了一堵

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地,有些路全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社

Des pans de murs s'écroulent.

坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的面幅


2. 面;(多面体的)边,面:
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四面
écrou à six pans 六角螺帽


3. 的构
pan de bois 木
pan de fer


4. <书>物体的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块面倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨毁了一堵

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域一体化协议可能使整个部门济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要面包和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使济体的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的


2. ;(体的)边,
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四
écrou à six pans 六角螺帽


3. 的构架:
pan de bois 木
pan de fer 铁


4. <书>物体的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块倒塌

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨一堵

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的面幅


2. 墙面;(多面体的)边,面:
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四面墙
écrou à six pans 六角螺帽


3. 墙的构架:
pan de bois 木墙架
pan de fer 铁墙架


4. <书>物体的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur 墙面
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块墙面倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur墙,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,墙基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,;trou;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨毁了一堵墙。

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要面包和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段墙坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的面幅


2. 墙面;(多面体的)边,面:
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四面墙
écrou à six pans 六角螺帽


3. 墙的构架:
pan de bois 木墙架
pan de fer 铁墙架


4. <书>物体的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur 墙面
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块墙面倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur墙,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,墙基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨毁了一堵墙。

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要面包和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土上的雷已经得到排除,以造福于社

Des pans de murs s'écroulent.

几段墙坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的面幅


2. 墙面;(多面体的)边,面:
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四面墙
écrou à six pans 六角螺帽


3. 墙的构架:
pan de bois 木墙架
pan de fer 铁墙架


4. <书>物体的部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur 墙面
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的墙面倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur墙,壁;morceau片,段;pilier柱,支柱;soubassement底座,墙基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨毁了堵墙。

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

些沿海地区,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域体化协议可能使部门体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要面包和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段墙坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使体的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (衣服的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬衣的下摆
pan de rideau 窗帘的


2. 墙;(的)边,
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房只剩下四
écrou à six pans 六角螺帽


3. 墙的构架:
pan de bois 木墙架
pan de fer 铁墙架


4. <书>物的一部分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur 墙
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块墙倒塌了。

联想
  • habit   n.m. 服装;男士上装;pl. 衣服

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur墙,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,墙基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨了一堵墙。

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业部门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域一化协议可能使整个部门从经济中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段墙坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉被遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,

n.m.
1. (的)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
pan de la chemise 衬的下摆
pan de rideau 窗帘的面幅


2. 墙面;(多面体的)边,面:
il ne reste de cette maison que quatre pans de mur 这座房子只剩下四面墙
écrou à six pans 六角螺帽


3. 墙的构架:
pan de bois 木墙架
pan de fer 铁墙架


4. <书>物体的一分:
J'ai oublié tout un pan de ma vie. 我记忆中有一大片空白。

pan!
interj.

砰!乓!

Pan!Un coup de feu... 砰!一声枪响…

Pan
n.pr.m.

【希神】潘[希腊畜牧神]


常见用法
pan de mur 墙面
Tout un pan de l'immeuble s'est écroulé. 大楼的一整块墙面倒塌了。

联想
  • habit   n.m. ;男士上;pl.

近义词
batée,  côté,  paroi,  pente,  versant,  partie,  basque,  rideau de verre,  portion,  face,  morceau,  flanc,  volet
同音、近音词
paon,  pend(变位),  pends(变位)
联想词
mur墙,壁;morceau一块,一片,一段;pilier柱,支柱;soubassement底座,墙基,基岩;volet百叶窗;vestige遗迹,遗址;aspect外观,外表,外貌;pourtour周围,四周;flute槽模;rideau帘,帷,幔;trou洞;

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

毁了一堵墙。

Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

据估计,企业门有34 000名工人失业。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.

该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全风雨走。

Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.

各种区域一体化协议可能使整个从经济体中消失。

Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.

例如,伊拉克对塔里克省设施的关键分进行了重建。

14.Ella quiere pan y café.

她想要面包和咖啡.

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。

Des pans de murs s'écroulent.

几段墙坍了。

Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.

23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。

Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.

对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.

斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。

Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.

非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.

正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。

Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.

绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。

C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

这样,高级别小组可避免世界上大地区感觉遗弃的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pan 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


pampille, pampiniforme, pamplemousse, pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée,