法语助手
  • 关闭
a. (m)
城市周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural的,的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心城市郊区的儿童重点放在女童、童工处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要意提高对城市近郊环境的生物样性及其提供的物品便利的认识,改进有关的信息知识,制订参与性辅助战略、计划行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治经济资源创造有利环境(因此能使妇女了解城市周围地区地区的发展机会以及了解有助于提高妇女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了国家团结基金,它的职责是为发展脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向城市周围的储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智, 聪明的, 聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人, 聪明睿智, 聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起, 从…起(指地点), 从…认出某人, 从…认出某物, 从…跳下, 从…下面, 从…以后, 从…至…, 从…中, 从…中得到快乐, 从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断, 从不撒谎, 从不休假, 从财政角度上看, 从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货), 从窗口向外看, 从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain城市;périphérie城市外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村和城市郊区儿童重点放在童、童工和处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市和近郊环境生物多样性及其提供物品和便利认识,改进有关信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为得现成社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多了解城市周围地区和农村地区发展机会以及了解有助于提高地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采了种种措施,其中在最近刚采也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村和城市周围储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市,都市;rural;résidentiel住宅;métropolitain大都,大城市;périphérie城市外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心和城市郊区儿童重点放在女童、童工和处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市和近郊环境生物多样性及其提供物品和便利认识,改进有关信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区和地区发展机以及了解有助于提高妇女地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向和城市周围储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市,都市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain大都会,大城市;périphérie城市外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier边境边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村城市郊区儿童重点放在女童、童工处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市近郊环境生物多样性及其提供物品认识,改进有关信息知识,制订参与性辅助战略、计划行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

这些行动,可以为妇女取得现成社会、政治经济资源创造有环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区农村地区发展机会以及了解有助于提高妇女地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村城市周围储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市,都市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain大都会,大城市;périphérie城市外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村城市郊区重点放在女童、童工童(街头流浪、狱中童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市近郊生物多样性及其提供物品便利认识,改进有关信息知识,制订参与性辅助战略、计划行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成社会、政治经济资源创造有利环(因此能使更多妇女了解城市周围地区农村地区发展机会以及了解有助于提高妇女地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村城市周围储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire房屋的;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农村和城市郊区的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市和近郊环境的生物多样及其提供的物品和便利的认识,改进有关的信息和知识,制订参与助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区和农村地区的发展机会以及了解有助于提高妇女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建了国家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农村和城市周围的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住区的卫生工作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain,都市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain都会;périphérie外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村和郊区儿童重点放在女童、童工和处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对市和近郊环境生物多样性及其提供物品和便利认识,改进有关信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行为妇女取得现成社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解市周围地区和农村地区发展机会及了解有助于提高妇女地位信贷活)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村和市周围储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于市覆盖面已经很高,乡覆盖面差距很,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水及全面卫生工作,尤其是市和外围非正式居住区卫生工作

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire;transfrontalier越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农村和城市郊区的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市和近郊环境的生物多样性及其提供的物品和便利的认识,有关的信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区和农村地区的发展机会以及了解有助于提高妇女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农村和城市周围的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住区的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
义词:
suburbain
联想词
urbain城市,都市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain大都会,大城市;périphérie城市外围,市;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue区,市;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计架内,特别关心农村城市儿童重点放在女童、童工处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市环境生物多样性及其提供物品便利认识,改进有关信息知识,制订参与性辅助战略、计行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成社会、政治经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区农村地区发展机会以及了解有助于提高妇女地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展脱贫计提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村城市周围储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,