法语助手
  • 关闭
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒……而且还丢

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît,增;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(中海、近东带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之 [用于些复合词中]
Chinois d'outre -mer华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之, 还必须看到…

— adv.
更远 [用于些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之;
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动是违法的, 而且还赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分, 过度
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,过,仍然,还是;également相等;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他方;ainsi,如此;aussi也,同;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

,他们发现,卫生条件达到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
[用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi,如此;aussi也,同,一;surcroît添,添;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒……而且还丢职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究心也与汉堡的马克思――布朗克研究所作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(中海、近东带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [用于些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [用于些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.些活动是违法的, 而且还赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分, 过度
Cela ne m'étonne pas outre mesure.并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,过,仍然,还是;également相等;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他方;ainsi,如此;aussi也,同;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre动词outrer变位形式

n.f.
(中海、近东一带盛液体的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
,
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作;cependant,然而,但;toutefois尽管如此,不,仍然,还;également相等,一样;néanmoins然而,;notamment尤其,特别;ailleurs在其他方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
分地, 度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.活动不仅是违法的, 且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报仇;effet效果,作用;cependant可是,然,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,