法语助手
  • 关闭
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . , 不滥用. . . 2

n.
<旧>财产管理人

n. f
1庭主妇 2装箱整套餐具 3(餐桌上)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager用电器
produit ménager用产品
tâche ménagère

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique;bourgeoise资产阶级,有产;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治,当权,执政,掌权;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身,未婚;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,庭主妇也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己助丈夫经营农场庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分担做务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担庭生活责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多男性助做务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既母亲又庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村庭妇女不能享有这样权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女眷都仅从事务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在务活中有不可替代地位,而读者找不到男性在此方面角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们天地局限于做饭、清洁和育儿等庭活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们主要作用养育子女和从事务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右时候,便开始做些务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活动为无报酬活动和失业提供了一种可行选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得做务,而赚不了钱

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中盐分,收集雨水供庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

务劳动和照顾子女配偶双方共有责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . 的, 不滥用. . . 的 2家务的, 家用的

n.
<旧>财产管理人

n. f
1家 2装箱的整套餐具 3(餐桌上的)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager家用电器
produit ménager家用产品
tâche ménagère家务

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique的,家内的;bourgeoise资产阶级的,有产的;couturière装经营者;femme人,;maman妈妈;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身的,未婚的;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“家学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫分担做家务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供帮助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担家务和家生活的责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多的男性帮助做家务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦是母亲又是家

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村家不能享有这样的权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸家眷都仅从事家务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在家务活中有不可替代的地位,而读者找不到男性在此方面的角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们的要作用是养育子和从事家务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右的时候,便开始做些家务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

参与商业活动为无报酬的家务活动和失业提供了一种可行的选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得做家务,而家务是赚不了钱的。

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

“家务劳动和照顾子是配偶双方共有的责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . 的, 不滥用. . . 的 2家务的, 家用的

n.
<旧>财产管理人

n. f
1家庭主妇 2装箱的整套具 3(的)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager家用电器
produit ménager家用产品
tâche ménagère家务

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique家庭的,家内的;bourgeoise资产阶级的,有产的;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身的,未婚的;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,家庭主妇也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“家庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是助丈夫经营农场的家庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分担家务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们门提供助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担家务和家庭生活的责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多的男性家务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既是母亲又是家庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村家庭妇女不能享有这样的权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女家眷都仅从事家务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在家务活中有不可替代的地位,而读者找不到男性在此方面的角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们的天地局限于饭、清洁和育儿等家庭活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们的主要作用是养育子女和从事家务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右的时候,便开始些家务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活动为无报酬的家务活动和失业提供了一种可行的选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得家务,而家务是赚不了钱的。

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

“家务劳动和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . , 不滥用. . . 2

n.
<旧>财产管理人

n. f
1庭主妇 2装箱整套餐具 3(餐桌上)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager用电器
produit ménager用产品
tâche ménagère

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique;bourgeoise资产阶级,有产;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治,当权,执政,掌权;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身,未婚;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,庭主妇也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己助丈夫经营农场庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分担做务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担庭生活责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多男性助做务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既母亲又庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村庭妇女不能享有这样权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女眷都仅从事务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在务活中有不可替代地位,而读者找不到男性在此方面角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们天地局限于做饭、清洁和育儿等庭活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们主要作用养育子女和从事务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右时候,便开始做些务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活动为无报酬活动和失业提供了一种可行选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得做务,而赚不了钱

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中盐分,收集雨水供庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

务劳动和照顾子女配偶双方共有责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . , 不滥. . . 2

n.
<旧>财产管理人

n. f
1 2装箱整套餐具 3(餐桌上)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager电器
produit ménager产品
tâche ménagère

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique;bourgeoise资产阶级,有产;couturière女装经营者;femme女人,女;maman妈妈;gouvernante统治,当权,执政,掌权;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身,未婚;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫分担做务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供帮助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担生活责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多男性帮助做务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦女既是母亲又是

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村女不能享有这样权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女眷都仅从事务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在务活中有不可替代地位,而读者找不到男性在此方面角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们天地局限于做饭、清洁和育儿等活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们要作是养育子女和从事务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右时候,便开始做些务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

女参与商业活动为无报酬活动和失业提供了一种可行选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得做务,而务是赚不了钱

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中盐分,收集雨水供使

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

务劳动和照顾子女是配偶双方共有责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . , 不滥用. . . 2家务, 家用

n.
<旧>财产管理人

n. f
1家庭主妇 2装箱整套餐具 3(餐桌上)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager家用电器
produit ménager家用产品
tâche ménagère家务

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique家庭,家内;bourgeoise资产阶级,有产;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治,执政,掌权;nounou奶妈;paysanne民;célibataire独身,未婚;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,家庭主妇也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

业合作社经营着124个“家庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是帮助丈夫经营家庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分担做家务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供帮助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担家务和家庭生活责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多男性帮助做家务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既是母亲又是家庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

村家庭妇女不能享有这样权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女家眷都仅从事家务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在家务活中有不可替代地位,而读者找不到男性在方面角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多家务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们主要作用是养育子女和从事家务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

孩子长到8岁左右时候,便开始做些家务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活动为无报酬家务活动和失业提供了一种可行选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

,还得做家务,而家务是赚不了钱

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中盐分,收集雨水供家庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

“家务劳动和照顾子女是配偶双方共有责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . 的, 不滥用. . . 的 2务的, 用的

n.
<旧>财产管理人

n. f
1庭主妇 2装箱的整套餐具 3(餐桌上的)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager用电器
produit ménager用产品
tâche ménagère

同音、近音词
ménager,  ménagèrent位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique庭的,内的;bourgeoise资产阶级的,有产的;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身的,未婚的;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会了,庭主妇也随之化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供帮助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分庭生活的责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多的男性帮助务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既是母亲又是庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村庭妇女不能享有这样的权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女眷都仅从事务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在务活中有不可替代的地位,而读者找不到男性在此方面的角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

了许多工作鼓励男子从事更多的务劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们的天地局限于饭、清洁和育儿等庭活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们的主要作用是养育子女和从事务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右的时候,便开始务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活动为无报酬的活动和失业提供了一种可行的选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得务,而务是赚不了钱的。

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中的盐分,收集雨水供庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

务劳动和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . 的, 不滥用. . . 的 2家务的, 家用的

n.
<旧>财产管理人

n. f
1家庭主妇 2装箱的整套餐具 3(餐桌上的)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager家用电器
produit ménager家用产品
tâche ménagère家务

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique家庭的,家内的;bourgeoise资产阶级的,有产的;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治的,当权的,执政的,掌权的;nounou奶妈;paysanne农民;célibataire独身的,未婚的;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

社会变了,家庭主妇也随之变

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“家庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分担做家务。

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可们上门提供帮助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担家务和家庭生活的责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多的男性帮助做家务。

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既是母亲又是家庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

农村家庭妇女不能享有这样的权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女家眷都仅从事家务。

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在家务活中有不可替代的地位,而读者找不到男性在此方面的角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们的主要作用是养育子女和从事家务。

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右的时候,便开始做些家务活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活无报酬的家务和失业提供了一种可行的选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得做家务,而家务是赚不了钱的。

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中的盐分,收集雨水供家庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

“家务劳和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,
a. (f)
1~de<旧>爱惜. . . , 不滥用. . . 2

n.
<旧>财产管理人

n. f
1庭主妇 2装箱整套餐具 3(餐桌上)调味品瓶架

常见用法
appareil ménager用电器
produit ménager用产品
tâche ménagère

同音、近音词
ménager,  ménagèrent(变位)
联想词
cuisinière炉灶;domestique;bourgeoise资产阶级,有产;couturière女装经营者;femme女人,妇女;maman妈妈;gouvernante统治,当权,执政,掌权;nounou奶妈;paysanne民;célibataire独身,未婚;belle-mère婆婆;

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,庭主妇也随之变化。

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,业合作社经营着124个“庭主妇学院”。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她们经常称自己是帮助丈夫经营庭妇女

Le couple partage les tâches ménagères.

这对夫妇分担做

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以为他们上门提供帮助。

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担庭生活责任。

Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.

现在越来越多男性帮助做

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土库曼斯坦妇女既是母亲又是庭主妇。

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

庭妇女不能享有这样权利。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女眷都仅从事

Les femmes sont irremplaçables dans les tâches ménagères où les hommes sont introuvables.

她们在活中有不可替代地位,而读者找不到男性在此方面角色。

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多劳动。

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们天地局限于做饭、清洁和育儿等庭活动。

Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.

她们主要作用是养育子女和从事

Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.

当孩子长到8岁左右时候,便开始做些活了。

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au chômage.

妇女参与商业活动为无报酬活动和失业提供了一种可行选择途径。

Tout cela vient s'ajouter aux tâches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,还得做,而是赚不了钱

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水电局脱去水中盐分,收集雨水供庭使用。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古实体模式进行研究。

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

劳动和照顾子女是配偶双方共有责任。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ménagère 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,