法语助手
  • 关闭
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

如Castillo所指出,上述引文中第75页,有灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方值得注意是,对不是有知接受者国家产生影响,或者知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“知并非特定类型单方行为,而是最重要单方行为不可分割要素,这种单方行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型行为,而是最重要行为不可分割要素,这种行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引第75页,有关灭绝种族一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念,也可以采取实施一个行为,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意,对有关通接受者国家产生影响,或者通有欠缺或完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通并非特定类型单方面行为,而最重要单方面行为可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可采取表达意愿、感情和信念形式,也可采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意是,对不是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行为,而是最重要单方面行为不要素,这种单方面行为产生于明确声明,以采取表达意愿、感情和信念形式,也以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:方面真正值得注意是,对不是有关通知国家产生影响,或通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75页,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面真正值得注意是,对是有关通知接受者国家产生影响,或者通知是以有欠缺或完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面,而是最重要单方面可分割要素,这种单方面产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

正如Castillo所指出,上述引文中第75,有关灭绝种族文书中一般哲学思想是不让政府隐藏犯罪

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437这方面真正值得注意是,对不是有关通知接国家产生影响,或通知是以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434,“通知并非特定类型单方面行为,而是最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,
短语(locution缩写形式)

Voir Ruhashyankiko, op. cit., supra, note 39, par. 441 à 449; Verhoeven, loc. cit., p. 16.

见Ruhashyankiko,同上,第441至449段;Verhoeven,上述引文中第16页。

Comme le note Castillo, loc. cit. (supra, note 43), p. 75, la philosophie générale des textes sur le génocide est la recherche du véritable responsable au-delà de l'écran étatique.

如Castillo所指出,上述引文中第75页,有灭绝种族文书中一般哲学思想不让政府隐藏犯罪者。

Miaja, loc. cit., p. 437; néanmoins, ce qui est véritablement intéressant de ce point de vue, ce sont les effets que la notification produirait à l'égard des États qui n'en ont pas eu connaissance, ou lorsque la notification a été faite de manière défectueuse, incomplète, etc.

Miaja,上,第437页:虽然这方面得注意,对不通知接受者国家产生影响,或者通知以有欠缺或不完整形式发出情况下所产生影响。

Comme l'a souligné A. Miaja de la Muela, dans « Los actos unilaterales… », loc. cit., p. 434, « la notification est moins une espèce particulière d'acte unilatéral qu'un élément s'intégrant dans les actes unilatéraux les plus importants, c'est-à-dire dans ceux qui résultent d'une déclaration expresse pouvant exprimer indifféremment une volonté, un sentiment ou des convictions - bien que seules les déclarations des deux premiers types soient constitutives d'un acte juridique international -ou encore la réalisation d'un fait ».

如A. Miaja de la Muela在“Los actos unilaterales……”中指出,如上,第434页,“通知并非特定类型单方面行为,而最重要单方面行为不可分割要素,这种单方面行为产生于明确声明,可以采取表达意愿、感情和信念形式,也可以采取实施一个行为形式,尽管只有表达意愿才构成国际法律事务。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 loc. 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj., loc. interj.,