Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统
(或互通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体的息系统必须
每一个供应商或承包商的类似系统有互通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更易
和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用各种互可操作的综合系统提高了精简工作流程的能
,
息和通
技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能互调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立互联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当和互通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统互
和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能,其中包括必要的培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的
互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的
互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用的
兼容(或互通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可互操作的
果合在一起,其产出性能的提高是单独一个
所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体的信息必须
每一个供应商或承包商的类似
有互通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用互可操作的综合
提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能互调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可互操作的数据集和实现结构化,从而能够作为多数据库或
的组成部分,建立
互联
。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是
国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,关键是这些
应当兼容和互通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,这些
互兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用的建立和实施只有通过
利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能,其中包括必要的培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用
相兼容(或
通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个相
操作
如果合在一起,其产出性能
提高是单独一个
所无法媲美
。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体信息
必须
每一个供应商或承包商
类似
有
通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用各种相操作
综合
提高了精简工作流程
能力,对信息和通信技术也提出新
要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部
、有效和实用
技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相调用部队
危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
操作
数据集和
实现结构化,从而能够作为多数据库或
组成部分,建立相
联
。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、
以
用
运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相操作性或协调,也没有国家
为体和联合国
为体
转交请求或取得资料以了解哪些资源
用
单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球共同使用生物
计标准,特别是
国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时
不断出现,为了使大家都受益,关键是这些
应当兼容和
通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时
不断出现,为了使大家都受益,这些
相
兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用建立和实施只有通过各利益攸关方之间
密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域
比、
操作
数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执
多国维持和平
动,为其提供了
用适用性和平支助
动技能,其中包括必要
培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起
以运
,而且它们都使用一致
、标准化
参数 。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另个建议是使用“
普通或
般所使用的系统相兼容(或互通)”
语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在起,其产出性能的提高是单独
个系统所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体的信息系统个供应商或承包商的类似系统有互通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这概念将会促使卫星经营者进
步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用各种相互可操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相互调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能,其中包括要的培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在起可以运行,而且它们都使用
致的、标准化的参数 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议使用“
普通或一般所使用的系统相
(或互通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提独一个系统所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但,要想顺利发展全球网络
电子商务,这些方法应当具有互通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务数据,使之能够更
易
共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用各种相互可操作的综合系统提了精简工作流程的能力,对信息
通信技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相互调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可互操作的数据集系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆过境国必须共同进行综合评估
分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的
一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新的空基定位、导航定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键
这些系统应当
互通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新的空基定位、导航定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互
共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略通用系统的建立
实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调
合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持平行动,为其提供了互用适用性
平支助行动技能,其中包括必要的培训
装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普
使用的系统
,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普
使用的系统
,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普
或一般所使用的系统相兼容(或
)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可相操作的系统如果合在一起,其产出
能的提高是单独一个系统所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有
。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数
,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,过采用各种相
可操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和
信技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可操作的数
集和系统实现结构化,从而能够作为多数
库或系统的组成部分,建立相
联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相操作
或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相兼容和共
至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和用系统的建立和实施只有
过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可操作的数
。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了用适用
和平支助行动技能,其中包括必要的培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。
声明:以上例句、词分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统
通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用的系统
通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或
通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个相
的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有
通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过采用各种相的综合系统提高了精简工
流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
的数据集和系统实现结构化,从而能够
为多数据库或系统的组成部分,建立相
联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、以
用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体
转交请求或取得资料以了解哪些资源
用的单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球共同使用生物统计标准,特别是
国际民用航空组织合
”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的比、
的数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了用适用性和平支助行动技能,其中包括必要的培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
系统互通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
只要普通使用
系统互通,则其使用就符合第(4)款中
条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用
系统相兼容(或互通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可相互操作系统如果合在一起,其产出性能
提高是单独一个系统所无法媲美
。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但不应将此解购实体
信息系统必须
每一个供应商或承包商
系统有互通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随着技术进步,通过用各种相互可操作
综合系统提高了精简工作流程
能力,对信息和通信技术也提出新
要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部可行
、有效和实用
技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存在着不能相互调用部队危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可互操作数据集和系统实现结构化,从而能够作
多数据库或系统
组成部分,建立相互联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行体和联合国行
体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用
单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是
国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时系统不断出现,
了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时系统不断出现,
了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用系统建立和实施只有通过各利益攸关方之间
密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域
可比、可互操作
数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,
其提供了互用适用性和平支助行动技能,其中包括必要
培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致
、标准化
参数 。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
要
普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.
要
普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。
Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.
另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通)”一语。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。
Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.
但应将此解释为采购实体的信息系统必须
每一个供应商或承包商的类似系统有互通性。
Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.
根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享。
Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.
随技术进步,通过采用各种相互可操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。
À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.
支持联合国一致性的同时,该职能旨
提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。
Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.
很显然,存能相互调用部队的危险。
Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.
可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据或系统的组成部分,建立相互联系。
Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.
因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施。
De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.
此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。
Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
小组委员会指出,随新的空基定位、导航和定时系统
断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。
Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.
委员会还注意到,随新的空基定位、导航和定时系统
断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。
L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.
大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。
Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes
尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自同区域的可比、可互操作的数据。
Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.
该方案使来自同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能,其中包括必要的培训和装备。
Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.
至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的同生物元件组合
一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。