法语助手
  • 关闭
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到指示

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

到现在,我国代表团尚未收到国内指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理会收到这种书指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权官员才能发出关弹药运输和储存命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会各项政策和程序,包括拟定《长期有效操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序接向专家审评组作出指示做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理指导意见之后才继续进一步动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品测试申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落指令,成功地将飞机降落在地

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术;règles;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权官员才能发出关弹药运输和储存命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会政策和程序,包括拟定《长期有效操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处采取就这些程序直接向专家审评组作出指示做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会指导意见之后才继续进一步行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落指令,成功地飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多法律,并颁布了关这些法律完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系;simples植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,

用户正在搜索


winkworthite, winnipeg, winstanleyite, Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权官员才能发出关弹药运输和储存命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类施包括进一步明确总部合同委员会各项政策和程序,包括拟定《长期有效操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

定经营实体应仅在得到理事会意见之后才继续进一步行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号令就有关品行测试申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些政策准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

现在,我代表团尚未内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻受任何政府任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


xénon, xénoparasite, xénoparasitisme, xénophile, xénophilie, xénophillie, xénophobe, xénophobie, xénophonie, xénothermal,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,