法语助手
  • 关闭
a.
【医学】炎症的;炎症性的
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这的横向比较表明了一共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端的讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以煽动性的语言或行动来给冲突火上加油而是应该助双方实现能给两国人民带来真正好处的公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的煽动性言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人民除了开展拟议的改革,别无可行选择,这改革国家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体的煽动性措辞仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构部门举行会议,讨论该国媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症;炎症性
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据横向比较了一些共同发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结,约90%妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发极端讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以煽动性语言或行动来给冲突火上加油而是应该助双方实现能给国人民带来真正好处公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告确指出,更高程度紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现煽动性言论和极分化清楚地,波斯尼亚和黑塞哥维那人民除了开展拟议改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体煽动性措辞及仇外言论影响,该部每天都对科特迪瓦新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能疾病:泌尿生殖系统发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症的;炎症性的
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端的讲话,并呼吁警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以煽动性的语言或行动来给冲突火上加油而是应该助双方实现能给两国人民带来真正好处的正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的煽动性言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人民除了开展拟议的改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体的煽动性措辞及仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症的;炎症性的
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明一些共同的发现:细受损,体液增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避发表极端的讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以煽动性的语言或行动来给冲突火上加油而是应该助双方实现能给两国人民带来真正好处的公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致白内障和角膜炎、皮肤癌和力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的煽动性言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人民展拟议的改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消科特迪瓦媒体的煽动性措辞及仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症的;炎症
congestion inflammatoire 炎症充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端的讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以的语言或行来给冲突火上加油而是应该助双方实现能给两国人民带来真正好处的公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人民除了开展拟议的改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体的措辞及仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症疾病,同时生殖管道也是各种传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症的;炎症性的
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端的讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

际社会不应以煽动性的语言或行动来火上加油而是应该助双方实现能带来真正好处的公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的煽动性言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那除了开展拟议的改革,别无可行选择,这些改革将涉及家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体的煽动性措辞及仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】;
congestion inflammatoire 性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据横向比较表明了一些共同发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%妇女患有妇科病;49.3%患有各种以及7.2%患有不育

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以煽动性语言或行动来给冲突火上加油而是应该助双方实现能给两国人民带来真正好处公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度紫外线辐照导致了白内障和角膜、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现煽动性言论和明显两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人民除了开展拟议改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科媒体煽动性措辞及仇外言论影响,该部每天都对科新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能疾病:泌尿生殖系统发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝和艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症的;炎症性的
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端的讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会不应以的语言或行冲突火上加油而是应该助双方实现能两国人真正好处的公正和平。

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的煽性言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人除了开展拟议的改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体的煽性措辞及仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,
a.
【医学】炎症的;炎症性的
congestion inflammatoire 炎症性充血

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%的妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症及7.2%患有育症。

Nous attendons d'elles qu'elles prennent une position claire contre la criminalité, qu'elles s'abstiennent de toutes déclarations inflammatoires et qu'elles incitent le public à coopérer avec la police et les tribunaux.

我们期待他们坚决地反对犯罪,避免发表极端的讲话,并呼吁公众与警察和法院进行合作。

La communauté internationale ne doit pas attiser le conflit par des actes ou des déclarations inflammatoires, mais doit aider les deux parties à parvenir à une paix juste qui apporte des avantages réels aux deux peuples.

国际社会煽动性的语言或行动来给冲突火上加油而是助双方实现能给两国人民带来真正好处的公正和

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

Les discours inflammatoires et la polarisation marquée qui ont résulté du rejet des amendements constitutionnels indiquent clairement que le peuple de Bosnie-Herzégovine n'a pas d'autres alternatives viables aux réformes proposées, qui auront une incidence sur tous les secteurs de la vie nationale.

宪法修正案被否决之后出现的煽动性言论和明显的两极分化清楚地表明,波斯尼亚和黑塞哥维那人民除了开展拟议的改革,别无可行选择,这些改革将涉及国家生活的各个领域。

Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.

助消除科特迪瓦媒体的煽动性措辞及仇外言论的影响,该部每天都对科特迪瓦的新闻报纸进行监测并同有关机构及部门举行会议,讨论该国媒体的情况。

Les taux généraux de morbidité chez les adolescentes ont augmenté, ce qui tient à la progression des maladies qui ont des répercussions importantes sur la fonction procréatrice : l'incidence des maladies de l'appareil uro-génital a augmenté de 17,6 %, celle des troubles de la menstruation de 27,7 % et celle des maladies inflammatoires de l'utérus de 16,3 %.

青少年女孩的总体发病率有所上升,主要是由于影响到妇女生殖机能的疾病:泌尿生殖系统的发病率上升了17.6%;月经失调发病率上升27.7%;子宫发炎上升16.3%。

Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.

女性可能因生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflammatoire 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


inflammabilité, inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste,