Son indifférence me rend fou.
漠不关心的态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
漠不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
伤感的样子, 然而大家都知道
对别人的痛苦
动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服知和漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服知和漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都道他对别人的痛苦
动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
们必须克服无知和漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
及率不充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得
报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
们对国际社会的这一合法要求遭
粗暴蔑视感
震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Son indifférence me rend fou.
他不
的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和不
。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能不
壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为不
。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充也反映了对移徙者的社会需要缺乏
。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的不
态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的注不要被
不
取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能
心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有应采取冷
态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场应被解释为
心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏
心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词是恨,是冷
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷,有时候并
是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木
仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的注
要被
心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
应将人道主义工作人员的
偏
倚性和中立性混同于冷
。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
装出伤感的样子, 然而大家都知道
对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
们受到了大家的
淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被不关心
代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权要求一项可防制我们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映了对移徙的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的,
而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能漠
关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场应被
释为漠
关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果去处
这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木
仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注要被漠
关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
应将人道主义工作人员的
偏
倚性和中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷漠的法令。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。