法语助手
  • 关闭
动词变位提示:image可能是imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里


2. (人或物)象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷似人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化比喻:
s'exprimer par images 通过形象化比喻表达

6. [数](与一元素相对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过风景印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,孔;神色;插图;像,像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现,用图像表示;饰有人像或物像

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活,目是推广宣传蒙特塞拉特形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration证,阐;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士,旨在提高地位的运动值称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象;
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里


2. (人或物)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化比喻:
s'exprimer par images 通过形象化比喻表达

6. [数](与一元素对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,

想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现,用图像表示;饰有人像或动物像

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; ; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 景; 写
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍;imagerie业,画业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影; 图
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画, 雕; 图片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏图
8.
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的


常见用法
soigner son image 注
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;图;像,画像,雕像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片师; 猎奇的


3. 制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. ;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画, 雕片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; ; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏
8. 意; 印
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风的印


常见用法
soigner son image 注意形
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插;像,画像,雕像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,