法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 水
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个区或国家的)水
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水学组织代表强调,水学对于用基于态系统方法开展管至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的球科学和水学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水组织20多个成员国提供30多个符合国际水组织准则的水领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水学和球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水学组织资助在国际海洋学院的水和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

学本身也因精确定位、深海测量、数据处和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水学组织规定的指导原则,提供30多项水学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对用基态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多成员国提供30多符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关使用训练手册计划进行4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个区或国家的)水
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水学组织代表强调,水学对于用基于态系统方法开展管至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的球科学和水学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水组织20多个成员国提供30多个符合国际水组织准则的水领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水学和球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水学组织资助在国际海洋学院的水和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

学本身也因精确定位、深海测量、数据处和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水学组织规定的指导原则,提供30多项水学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家)水文地
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地征是缺乏流量均衡大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指,《海上人命安全公约》第五章对水文学全球意义产了极为重大影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其版物“世界水文和海图绘制现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文和海图绘制现状是评估海洋环境不可或缺组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大区域,其点是有独水深、水文产率和依赖于同样食物链种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天培训课程资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们20多个成员国,遵照国际水文学组织规定指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱海洋态系统方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 文地
2. 河海测量学,道测量学
3. (一个地区或国家的)文地
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊文地的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际文学组织代表文学对于用基于态系统方法开展关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际文组织20多个成员国提供30多个符合国际文组织准则的文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备文学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际文学组织资助在国际海洋学院的文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的深、产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

文学本身也因精确定位、深海测量、数据处和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际文学组织规定的指导原则,提供30多项文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展道测量和测绘能力对辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理
2. 河海测量,水道测量
3. (一个地区或家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

委员会还请阿尔布克尔克先水文地理专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类成部分:人口、运输、水文、大地测量、地籍、地名

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

水文代表强调,水文对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

水文指出,《海上人命安全公约》第五章对水文的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科和水文专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

航道测量正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

水文20多个成员提供30多个符合水文准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

水道测量充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧地区发展水道测量

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文和地球科方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

水文资助在海洋院的水文和制图训练,费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员,遵照水文规定的指导原则,提供30多项水文培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的家非常有助益,将促进其内和贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一或国家)水文
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文特征是缺乏流量均衡大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学全球意义产了极为重大影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文和海图绘制”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多成员国提供30多符合国际水文组织准则水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文理学和海图绘制是评估海洋环境不可或缺组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和球科学方面资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大域,其特点是有独特水深、水文产率和依赖于同样食物链种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一4天培训课程资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们20多成员国,遵照国际水文学组织规定指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱海洋态系统方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,