法语助手
  • 关闭
houiller, -ère

a.
1. 煤的
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层的
terrain houiller 有煤层的土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少煤矿CH4排放量的新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿的公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

迎最近核准关煤层甲烷回收的一个全球环境基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼气的全球环境基金项目,但全球环境基金的其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放煤炭技术的全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

脉的西边是煤矿蕴藏量极为丰富的阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚的大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业界开发和适改进的技术和做法的方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水核电的铀;石油、天然气和煤层沼气;发电的煤炭;以及火和喷泉产生的大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业的共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为批准了一个关冷床甲烷回收和商业利的项目,但需要通过与东道国进行更多的互动交流来缩短对制订全球环境基金供资项目的响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动的从地下煤矿向露天煤矿的转变遏制或减少了因采煤而发生的散逸性甲烷的排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况的劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故的采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发的新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达的大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者的永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立的前苏联国家的经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1.
industries houillères炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有
terrain houiller 土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.


常见用法
bassin houiller
industrie houillère炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少CH4排放量新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度层甲烷回收一个全球环境基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取层沼全球环境基金项目,但全球环境基金其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放技术全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

西边是蕴藏量极为丰富阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采公司减少甲烷排放量自愿方案,以及帮助工业界开发适用改进技术做法方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水坝;用于核电铀;石油、天然层沼;用于发电炭;以及火喷泉产生大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在工业共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收商业利用项目,但需要通过与东道国进行更多互动交流来缩短对制订全球环境基金供资项目响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动从地下向露天转变遏制或减少了因采而发生散逸性甲烷排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全卫生标准落实情况劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故部门(见报告第176段),以及关闭非法采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发新技术包括地下化、转化产品副产品、从生物量废物制成能源产品、候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯卡拉干达大型、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄受害者永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤的
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层的
terrain houiller 有煤层的土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一减少煤矿CH4排放量的新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿的公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度煤层甲烷回收的一个全球环境目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼气的全球环境目,但全球环境的其他目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性发接近零排放煤炭技术的全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

脉的西边是煤矿蕴藏量极为丰富的阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚的大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业发和适用改进的技术和做法的方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水坝;用于核电的铀;石油、天然气和煤层沼气;用于发电的煤炭;以及火和喷泉产生的大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业的共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收和商业利用的目,但需要通过与东道国进行更多的互动交流来缩短对制订全球环境供资目的响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动的从地下煤矿向露天煤矿的转变遏制或减少了因采煤而发生的散逸性甲烷的排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况的劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故的采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发的新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶联合企业、乌克兰冶巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达的大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者的永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立的前苏联国家的经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤的
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层的
terrain houiller 有煤层的土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少煤矿CH4排放量的新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿的公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度煤层甲烷回收的一个全基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼气的全基金项目,但全基金的其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开接近零排放煤炭技术的全努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

脉的西边是煤矿蕴藏量极为丰富的阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚的大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业界开用改进的技术做法的方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水坝;用于核电的铀;石油、天然气煤层沼气;用于电的煤炭;以及火喷泉产生的大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业的共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收商业利用的项目,但需要通过与东道国进行更多的互动交流来缩短对制订全基金供资项目的响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动的从地下煤矿向露天煤矿的转变遏制或减少了因采煤而生的散逸性甲烷的排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全卫生标准落实情况的劳动监察是否有效,特别是生许多致命事故的采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研的新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品副产品、从生物量废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯卡拉干达的大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄受害者的永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立的前苏联国家的经济展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层
terrain houiller 有煤层土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少煤矿CH4排放量新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度煤层甲烷回收一个全球环境基项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼气全球环境基项目,但全球环境基他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放煤炭技术全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

西边是煤矿蕴藏量极为丰富阿巴拉契亚高,再往西是中央低地,与东欧平或澳大利亚大平

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进技术和做法方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

中包括大型水坝;用于核电铀;石油、天然气和煤层沼气;用于发电煤炭;以及火和喷泉产生大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收和商业利用项目,但需要通过与东道国进行更多互动交流来缩短对制订全球环境基供资项目响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动从地下煤矿向露天煤矿转变遏制或减少了因采煤而发生散逸性甲烷排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶联合企业、乌克兰冶巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者永久纪念碑,中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层
terrain houiller 有煤层土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告减少煤矿CH4排放量新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度煤层甲烷回收个全球环境基金目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施个收取煤层沼气全球环境基金目,但全球环境基金其他目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放煤炭技术全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

西边是煤矿蕴藏量极为丰富阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳利亚平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告鼓励采矿公司减少甲烷排放量自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进技术和做法方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括水坝;用于核电铀;石油、天然气和煤层沼气;用于发电煤炭;以及火和喷泉产生地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准个关于冷床甲烷回收和商业利用目,但需要通过与东道国进行更多互动交流来缩短对制订全球环境基金供资响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动从地下煤矿向露天煤矿转变遏制或减少因采煤而发生散逸性甲烷排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1.
industries houillères炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有
terrain houiller 土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.


常见用法
bassin houiller
industrie houillère炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少矿CH4排放量案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

欢迎最近核准关于印甲烷回收一个全球环境基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取沼气全球环境基金项目,但全球环境基金其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放技术全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

西边是矿蕴藏量极为丰富阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量自愿案,以及帮助工业界开发和适用改进技术和做法案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水坝;用于核电铀;石油、天然气和沼气;用于发电炭;以及火和喷泉产生大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在矿工业共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印批准了一个关于冷床甲烷回收和商业利用项目,但需要通过与东道国进行更多互动交流来缩短对制订全球环境基金供资项目响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动从地下矿向露天转变遏制或减少了因采而发生散逸性甲烷排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故部门(见报告第176段),以及关闭非法矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发新技术包括地下碳气化、转化产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达大型矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤的
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层的
terrain houiller 有煤层的土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少煤矿CH4排放量的新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿的公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度近核准关于印度煤层甲烷回收的一个全球环境基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼气的全球环境基金项目,但全球环境基金的其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放煤炭技术的全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

脉的西边是煤矿蕴藏量极为丰富的阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚的大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采矿公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进的技术和做法的方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大;用于核电的铀;石油、天然气和煤层沼气;用于发电的煤炭;以及火和喷泉产生的大地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业的共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收和商业利用的项目,但需要通过与东道国进行更多的互动交流来缩短对制订全球环境基金供资项目的响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动的从地下煤矿向露天煤矿的转变遏制或减少了因采煤而发生的散逸性甲烷的排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况的劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故的采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发的新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达的大煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者的永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立的前苏联国家的经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层
terrain houiller 有煤层土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.
煤矿

常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少煤矿CH4排放量新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤矿对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度煤层甲烷回收一个全球环境基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼全球环境基金项目,但全球环境基金其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放煤炭技术全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

西边是煤矿蕴藏量极为丰富阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采矿减少甲烷排放量自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进技术和做法方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水坝;用于核电铀;石油、和煤层沼;用于发电煤炭;以及火和喷泉产生大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采矿业共有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤矿工业共有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收和商业利用项目,但需要通过与东道国进行更多互动交流来缩短对制订全球环境基金供资项目响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动从地下煤矿向露煤矿转变遏制或减少了因采煤而发生散逸性甲烷排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤矿采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发新技术包括地下煤碳化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,
houiller, -ère

a.
1. 煤的
industries houillères煤炭工业
période houillère【地质】石炭纪

2. 有煤层的
terrain houiller 有煤层的土地

— n.m.
【地质】石炭纪

— n.f.


常见用法
bassin houiller煤田
industrie houillère煤炭工业

法语 助 手 版 权 所 有

La Pologne a fait état d'un nouveau programme de réduction des émissions de CH4 provenant des houillères.

波兰报告了一项减少煤CH4排放量的新方案。

Selon les premiers éléments de l'enquête menée, la compagnie qui gère la mine houillère est en cause.

根据初步调查,经营煤的公司对此负有责任。

Elle accueille avec satisfaction la récente approbation d'un projet du FEM concernant la récupération du méthane provenant de gisements houillers en Inde.

印度欢迎最近核准关于印度煤层甲烷回收的一个全球环境基金项目。

Un projet du FEM concernant l'utilisation de méthane provenant des gisements houillers est également en cours d'exécution mais d'autres projets du FEM n'ont pas encore débuté.

另外还在实施一个收取煤层沼气的全球环境基金项目,但全球环境基金的其他项目尚未执行。

Nous sommes à la tête des efforts mondiaux pour le déploiement commercial d'une technique houillère produisant des émissions proches de zéro en offrant 1 650 000 000 dollars en crédits d'impôts.

通过16.5亿美元税款抵减,我们在商业性开发接近零排放煤炭技术的全球努力中遥遥领先。

À l'ouest, par delà le plateau appalachien qui contient de vastes gisements houillers, s'étendent les plaines centrales (Central Lowlands) qui ressemblent aux plaines de l'Europe de l'Est ou aux grandes plaines de l'Australie.

脉的西边是煤蕴藏量极为丰富的阿巴拉契亚高原,再往西是中央低地,与东欧平原或澳大利亚的大平原相似。

Les pays développés ont rendu compte de programmes volontaires qui incitent les houillères à émettre moins de CH4, ainsi que de programmes d'aide à l'élaboration et à l'application de techniques et de pratiques améliorées dans l'industrie.

发达国家报告了鼓励采公司减少甲烷排放量的自愿方案,以及帮助工业界开发和适用改进的技术和做法的方案。

Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.

其中包括大型水坝;用于核电的铀;石油、天然气和煤层沼气;用于发电的煤炭;以及火和喷泉产生的大型地热能源。

Elle a également noté qu'il y avait au total 1 019 femmes actuellement employées dans les industries extractives (dans les services d'ingénierie, sanitaires ou sociaux ou à des postes n'exigeant pas un travail manuel) et qu'un total de 196 100 femmes travaillaient dans les industries houillères.

委员会还注意到,目前采有1 019名妇女(从事工程、保健或社会服务,或担任非体力职务),在煤工业的有196 100名妇女。

Un projet de ce type, qui porte sur la récupération du méthane des gisements houillers et son utilisation commerciale a été approuvé pour l'Inde, mais il faudrait, par une interaction plus grande avec le pays hôte, réduire le temps de réaction nécessaire à la formulation de tels projets.

已为印度批准了一个关于冷床甲烷回收和商业利用的项目,但需要通过与东道国进行更多的互动交流来缩短对制订全球环境基金供资项目的响应时间。

Ils ont également noté que, par le jeu des mécanismes du marché, le charbon était de plus en plus extrait de mines à ciel ouvert plutôt que de mines souterraines, ce qui avait pour effet de limiter ou de réduire les émissions fugaces de CH4 provenant de l'industrie houillère.

它们还说,由市场驱动的从地下煤向露天煤的转变遏制或减少了因采煤而发生的散逸性甲烷的排放量。

Donner des informations sur l'efficacité des inspections du travail s'agissant de contrôler l'application des normes relatives à la sécurité et à la santé au travail, notamment dans l'industrie houillère, où les accidents mortels sont fréquents (voir par. 176 du rapport), et sur les mesures prises pour fermer les mines illégales.

请提供资料说明,监测职业安全和卫生标准落实情况的劳动监察是否有效,特别是发生许多致命事故的采煤部门(见报告第176段),以及关闭非法煤采取了哪些措施。

Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des bâtiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.

比利时正在研发的新技术包括地下煤碳气化、转化煤产品和副产品、从生物量和废物制成能源产品、气候敏感建筑、建筑物内被动式太阳能设计、将动物产品进行生物甲烷化处理以及太阳能供热和冷却等。

Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.

第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂和克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达的大型煤、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者的永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立的前苏联国家的经济发展提供保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 houiller 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller, houillère, houillerie, houilleur, houilleux,