Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻的关系一直存
问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
中海是一个
历史上一直与公
关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来
不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史
。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
们历来是阿富汗人民
兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
家恐怖主义历来是古巴关切
根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大丝绸之路来到了
。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久海洋传统有着深远
历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史角度来说,土著人
贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公关联密切
生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民社区是可持续社会
具体例子,有史以来在不同
生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历
事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历,
氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历的角度来说,土著人的贫困与其土
被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
中海是一个在历
一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有以来在不同的生态系统中演变。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
勒斯坦妇女
历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的系一直存
问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个历史上一直与公国
联密
的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来
不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合
事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存
问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民可持续
中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有
以来
不同的生态系统中演变。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主历
是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸路
到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度说,土著人的贫困与其土
被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这说法起反作用,
且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对这
作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度,阿富汗与其邻国的关系
直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各信仰和文明的汇合
。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是个在历史上
直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
种说法起反作用,
且不符合历史事
。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历
事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女历
很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存
问
。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个历
一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民持续
展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是
持续社会的具体例子,有
以来
不同的生态系统中演变。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问
,欢迎向我们指正。