法语助手
  • 关闭
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,动,,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断
L'opinion publique fluctue.共舆论不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样;osciller摆动;évoluer, 进, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮,变,变化,荡,
La situation fluctue sans cesse.形势断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer同,一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当稳定,而这将导致较大的价值

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,过波略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登统计数据起伏很大。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer样,有差别;croître,生;affecter影响;augmenter增加,增大,增;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻定,使这问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利可能相当稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变
L'opinion publique fluctue.公共舆论变不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样;osciller摆动;évoluer演变, 进, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定环境下提供道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间推移大起变

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投有时也不稳定且受全球情况负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer样,有差别;croître,生;affecter影响;augmenter增加,增大,增;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻定,使这问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利可能相当稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券率可能相当不稳定,而这将导致较大价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,