法语助手
  • 关闭
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感高兴的是,这一立场在结果文件中得

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5, 画, 雕; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画,雕;图片,照片;;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

们感到高兴的是,这一立场结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

们请求本次会议的记录中反映们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

们承认,《蒙特雷共识》仍然国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


dépoisser, dépoitraillé, dépoladser, dépolarisant, dépolarisante, dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique标志的,作的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5, 画; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物,
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画;图片,照片;;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他求把这一点标版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

们感到高兴的是,这一立场结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

们请求本次会议的记录中反映们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

们承认,《蒙特雷共识》仍然国际议程上占有地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
词:
réalité
proue;référence考,照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


dépouilles, dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神, 脸
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2孔, 相
il a bonne figure 色很好
figure austère 严峻的


3表情, 神色, 气色,
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图
8图
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme状,态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程第一节。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图
8图
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme状,态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程第一节。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


dériveter, dériveur, dérivomètre, dermadrome, dermalgie, dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,