法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 考虑, 研, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研某事物
examiner une affaire en comité 凑起研件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看张画
examiner un terrain 踏勘块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现逐章此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当的时候将这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进步解释新增了些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

致看法是需要对这问题加以进讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会期间对这些专题进行了横向

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来了第3款中仍留方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会处理这事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项般原则上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何方均应有权查阅专家其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们这些建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 查, 查, 观察:
examiner qch pour connaître 解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如]…, 如] …
examiner un malade. 查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger判,理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提逐章此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论下文所列的某些术语;便于进一步解释新增一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会期间对这些专题进行横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任一方均应有权查阅专家在其报告中作依据的任文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一这些建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在起研究件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看张画
examiner un terrain 踏勘块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究下这问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer,限;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer;pencher斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进步解释新增了些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

致看法是需要问题加以进讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整会议期间这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制了下阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这事项时可他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两问题需要解

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 何]…, 如何, 何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议四个其他地点标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论下文所列某些术语;便于进一步释新增一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论其他应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议第3款中仍留在方括号内案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们工作进行有益审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型交易中例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作依据任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土
examiner qn de la tête aux pieds 从头打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

希望,在适当时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们工作进行有益审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型交易中例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

们再来看一下不同方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 查一病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细一下

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,查;interroger;enquêter调查,调查;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整会议期间对些专题进行了横向

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如]…, 如] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提逐章此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论下文所列的某些术语;便于进一步解释新增一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会期间对这些专题进行横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任一方均应有权查阅专家在其报告中作依据的任文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一这些建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,