法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [], 充实:
enrichir les connaissances 知识
enrichir une langue 一国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画充实一本书


3. [采]集, 使含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [], 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,饶的,多产的;〈的,有的;有繁殖力的,有生殖力的

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使, 充实;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们的产品品种

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能力强及产品款的优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因我国的经验而

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能我们的生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类多彩和有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化的力量既有使人又有使人变穷的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰富, 实:
enrichir les connaissances 丰富知识
enrichir une langue 丰富一国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画实一本书


3. [采]富集, 富含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 富集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰富, 实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰富了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,富饶的,多产的;〈转〉丰富的,富有的;有繁殖力的,有生殖力的

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer丰富, 实;compléter;améliorer改善,改进,改良;diversifier多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir,加;dynamiser满活力,精力沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会丰富您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们的产品品种丰富

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能力强及产品款式丰富的优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以丰富和大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因我国的经验而丰富。

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力丰富现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和富硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异人类丰富多彩和富有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

球化的力量既有致富又有人变穷的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰富, 充实:
enrichir les connaissances 丰富知识
enrichir une langue 丰富一国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画充实一


3. [采]富集, 使富含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 富集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰富, 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰富了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,富饶的,多产的;〈转〉丰富的,富有的;有繁殖力的,有生殖力的

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使丰富, 充实;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会丰富您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

靠压榨工人致富

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们的产品品种丰富

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

公司具有创新能力强及产品款式丰富的优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念身需要予以丰富和大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因我国的经验而丰富。

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力丰富现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和富硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化的力量既有使人致富又有使人变穷的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰, 充实:
enrichir les connaissances 丰知识
enrichir une langue 丰一国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画充实一本书


3. [], 使含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰, 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,饶的,多产的;〈转〉丰的,有的;有繁殖力的,有生殖力的

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使丰, 充实;compléter补足,补全;améliorer进,良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们的产品品种

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能力强及产品款式的优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以丰大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因我国的经验而丰

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能我们的生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰多彩和有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化的力量既有使人又有使人变穷的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰富, 充实:
enrichir les connaissances 丰富知识
enrichir une langue 丰富一国语言[如引进外来词, 创词、义]
enrichir un livre figures 以图画充实一本书


3. [采]富集, 使富含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 富集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰富, 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰富了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,富饶的,多产的;〈转〉丰富的,富有的;有繁殖力的,有生殖力的

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使丰富, 充实;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会丰富您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富

La variété de nos produits s'est enrichie.

们的产品品种丰富

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

相信他的发言将有助们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创能力强及产品款式丰富的优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以丰富和大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

们力求上进,也希望们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因国的经验而丰富。

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力丰富现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能丰富们的生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和富硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化的力量既有使人致富又有使人变穷的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰
enrichir les connaissances 丰知识
enrichir une langue 丰一国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画一本书


3. [采]集, 含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,饶的,多产的;〈转〉丰的,有的;有繁殖的,有生殖

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们的产品品种

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能强及产品款式的优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以丰大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因我国的经验而丰

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能我们的生,让人类得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异人类丰多彩和有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化的量既有又有人变穷的能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰, 充实:
enrichir les connaissances 丰知识
enrichir une langue 丰一国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画充实一本书


3. [采]集, 使含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰, 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃,多产;〈转〉丰;有繁殖力,有生殖力

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使丰, 充实;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两也越来越,看,这一带绵延针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们产品品种

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他发言将有助于我们今天讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能力强及产品款式优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以丰大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们真诚能给你满意微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪意见也将因我国经验而丰

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力现有分销渠道中产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能我们生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和硒茶也有较好销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰多彩和有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症情况,生产了添加铁质面粉,这可以降低患贫血症妇女人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀权利得到了《不散条约》承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化力量既有使人又有使人变穷能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. [转]丰富, 充实:
enrichir les connaissances 丰富知识
enrichir une langue 丰富国语言[如引进外来词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画充实本书


3. [采]富集, 使富含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 富集矿石



s'enrichir v. pr.
2. [转]丰富, 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 产品品种丰富了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力越锻炼越强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他越来越有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃的,富饶的,多产的;〈转〉丰富的,富有的;有繁殖力的,有生殖力的

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使丰富, 充实;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会丰富您的音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们的产品品种丰富

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“丰富、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能力强及产品款式丰富的优

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以丰富和大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪的意见也将因我国的经验而丰富。

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克的印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力丰富现有分销渠道中的产品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和富硒茶也有较好的销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀的权利得到了《不散条约》的承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和人发展的机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化的力量既有使人致富又有使人变穷的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,

v. t.
1. []富, 充实:
enrichir les connaissances 富知识
enrichir une langue 富一国语言[如引进外词, 创造新词、新义]
enrichir un livre figures 以图画充实一本书


3. [采]富集, 使富含, 给. . . 添加, 浓缩:
~ le minerai 富集矿石



s'enrichir v. pr.
2. []富, 充实:
La variété des produits s'est enrichie. 品品种富了。
La mémoire s'enrichit par l'exercice. 记忆力锻炼强。



常见用法
la lecture enrichit l'esprit读书可以充实思想
il s'enrichit de plus en plus他有钱了

联想:
  • fertile   a. 肥沃,富饶,多;〈,富有;有繁殖力,有生殖力

近义词:
accroître,  agrémenter,  décorer,  enjoliver,  fleurir,  rehausser,  compléter,  développer,  élargir,  étoffer,  fertiliser,  féconder,  garnir,  grossir,  habiller,  illustrer,  parer,  étendre,  amender,  bonifier
反义词:
appauvrir,  dépouiller,  ruiner,  dénuer,  dénué,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  épuiser,  ruiné

s'enrichir: s'appauvrir,  se ruiner,  

联想词
étoffer使富, 充实;compléter补足,补全;améliorer改善,改进,改良;diversifier使多样化;élargir放宽,放大,大;développer打开,展开;agrémenter装饰,修饰,点缀;approfondir挖深,加深;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;alimenter给食;

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也,看,这一带绵延针叶林、林木葱茏,颇有气势。

Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.

它们都会音乐知识。

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富

La variété de nos produits s'est enrichie.

我们品品种

La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.

豪朗德先生更具体地说: 委员会只能“富、完善、改进”。

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他发言将有助于我们今天讨论。

La société a une forte capacité à innover et à concevoir des produits qui enrichissent l'avantage.

本公司具有创新能力强及品款式优势。

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它财富,却不会让馈赠者变穷。

La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.

发展权概念本身需要予以富和大。

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

我们力求上进,也希望我们真诚能给你满意微笑!

À ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.

在这方面,布隆迪意见也将因我国经验而富。

Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.

伊拉克印刷物媒体几乎每天都在大。

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力现有分销渠道中品线。

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能我们生活,让人类活得更幸福快乐。

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和富硒茶也有较好销量。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类富多彩和富有意义。

Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.

为了改进妇女患贫血症情况,生了添加铁质面粉,这可以降低患贫血症妇女人数。

Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.

伊朗浓缩铀权利得到了《不散条约》承认。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

Les forces de la mondialisation ont à la fois le pouvoir d'enrichir et d'appauvrir.

全球化力量既有使人致富又有使人变穷能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichir 的法语例句

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


enrhumé, enrhumer, enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur,