Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登
。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上时也一样),
没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现在登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间
几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的客请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先通过澳大利亚文化指导方案
新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的确保领航员的安全,尤其
在登
和离
时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登
和上岸的物品,特别
对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登口登
。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登口现在登
。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登口对
及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关在
或货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到场办理乘
手续 几点应到达
场 上飞
的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱票的乘
请到我们这个登
口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现在可在配备液压升降的巴士上
行,这种装置可使他们很容易地上下车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票或登的时候,所有
都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在场酒吧贪杯,误
登
。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次班
开始
G
机口
机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻口
域以防止未经许可
船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号机口
机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
机口对旅客及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关
旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者可
配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
出票或
机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领员的安全,尤其是
船和离船时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对
船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,美国
口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发他
机场酒吧贪杯,误了
机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(、
务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关
旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现可
配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是登船和离船时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为客户提供高品的产品,良好的
务和快速的货期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现开始
G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
离境入口处对
客和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
登机口对
客及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录运了任何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和客或
物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现可
配备液压升降机的巴士上
行,这种
置可使他们很容易地上下车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
出票或登机的时候,所有
客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是登船和离船时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
对登船和上岸的物品,特别是对必须验
的
物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登
。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,岸前,先要趟过及膝深的水(
时也一样),因为是没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现在登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有装运了任何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关在旅客
货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 飞机的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士旅行,这种装置可使他们很容易地
下车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是在登和离
时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登
和
岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,岸前,先要趟过及膝深
水(
船时也一样),因为是没有码头
。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现在登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提李再次进
检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅客及其手提李再次进
检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理单据没有记录装运了任何无人
李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关在旅客或货物
进出过程中交换必要
情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 飞机
确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票乘客请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现在可在配备液压升降机巴士
旅
,这种装置可使他们很容易地
下
。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票或登机时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目是确保领航员
安全,尤其是在登船和离船时
安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登船和
岸
物品,特别是对必须验关
货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为客户提供高品质产品,良好
服务和快速
货期。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,岸前,先要趟过及膝深的水(
船时也一样),因为是没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现在登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 机的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士旅行,这种装置可使他们很容易地
下
。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登船和
岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登机口现在登机。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在口处对旅
和手提行李再次进行检查。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅及其手提行李再次进行检查。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和关在旅
或货物的进出过程中交换必要的情报。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘请到我们这个登机口。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上车。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
在出票或登机的时候,所有旅都需要接受身份查验。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和船时的安全。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.
同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我们立志为户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。