法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, 惨, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes场五幕悲

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲惨事件,悲事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique;mélodrame情节,闹;dramatique;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过天都会发生新

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射后果确实是

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生绑架事件增加正成为全国丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是场其规模难以想象人类

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕社会和社会学

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这切发生时候,安全理事会直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹严重

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界地方,场真正正在发生,它令我们集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看
tourner au drame 突然变

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

世界都在关注发生在苏丹的悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉剧, 剧, 事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 剧;剧体事件,剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie剧;tragique剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

的邻居家离这起悲剧的现场有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, 惨, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲惨事件,悲性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

三天我就了解到关于猴面包树的

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

是一场其规模难以想象的人类

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束场悲惨的戏

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

一餐的时间里,我们没有谁谈论过个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的一地方,一场真正的悲正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage戳,;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit;massacre;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, , 事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

法 语 助手
  • tragédie   n.f. 体裁;事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解关于猴面包树的

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以象的人类

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场的戏

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚一起的

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的正在发生,它令我们的集体良知感不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,