法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻,刻线,标线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6.
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本级方案由区域业务

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本级方案由社会发展执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本级方案由区域业务

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本级方案由运输

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本级方案由统计

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本级方案由可持续能源

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本级方案由经济发展与一体化

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样个根本的问题付诸表决只引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词连词


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展责执

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域至各区域,每次迁一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 开,划
~ territoriale 区域划
~ du travail

2. [法](遗产等)割,划
3. [数]除,除法;
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上)离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区中起了额外作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性问题付诸表决只会引起极大

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案表决时,应就提案各个部别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上工作是基于家庭

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》缔约国之间没有必要,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们多样性不一定成为或冲突起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,