法语助手
  • 关闭
dissimulé, e
a.
1. 不露感情的,城府很深的,虚伪的
enfant dissimulé不流露感情的孩子
2. 隐藏的,隐匿的
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏的缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报的利润
3. 〔化〕异化了的

n.
不露感情的人,城府很深的人;虚伪的人

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起的,隐藏的,藏匿的;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……的后;révélé;découvert暴露的,无遮盖的;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押的真正原因是不可告人的。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集箱内可藏匿许多其他的非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情,城府很深,虚伪
enfant dissimulé不流露感情孩子
2. 隐,隐匿
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报利润
3. 〔化〕异化了

n.
不露感情人,城府很深人;虚伪

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché,隐;cacher匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……后面;révélé揭示;découvert暴露,无遮盖;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见做法,但不是公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可匿许多其他非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗在热水锅炉中100公斤炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了于集装箱中复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情,城府很深,虚
enfant dissimulé不流露感情孩子
2. 隐藏,隐匿
un défaut soigneusement dissimulé个仔细隐藏缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报利润
3. 〔化〕异化了

n.
不露感情,城府很深;虚

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起,隐藏,藏匿;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……后面;révélé揭示;découvert暴露,无遮盖;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

死亡隐蔽性很强,谁也看不见,们因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

不公正监押真正原因不可告

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也常见做法,但公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想下,把地雷布设在居民区中会造成何后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

做法可能隐蔽,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就服务或者假扮为实物产品无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

在昨日,在Gush Katif,发现了颗藏在热水锅炉中100公斤炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今隐匿,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

,像其他国家样,仍然存在隐性歧视,而这歧视很难得到证实

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情,城府很深,虚伪
enfant dissimulé不流露感情孩子
2.
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细缺点
bénéfices dissimulés匿不报利润
3. 〔化〕异化了

n.
不露感情人,城府很深人;虚伪

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché;cacher匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement审慎,谨慎;derrière在……后面;révélé揭示;découvert暴露,无遮盖;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰它们存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见做法,但不是公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把雷布设在居民区中会造成何种后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密进行横向和纵向扩散情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可匿许多其他非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗在热水锅炉中100公斤炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在歧视,而这种歧视很难得到证实

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了于集装箱中复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情的,城府很深的,虚伪的
enfant dissimulé不流露感情的孩子
2. 隐藏的,隐匿的
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏的缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报的利润
3. 〔化〕异化了的

n.
不露感情的人,城府很深的人;虚伪的人

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起的,隐藏的,藏匿的;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……的;révélé示;découvert暴露的,无遮盖的;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押的真正原因是不可告人的。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸隐藏在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集箱内可藏匿许多其他的非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情的,城府很深的,虚伪的
enfant dissimulé不流露感情的孩子
2. 隐藏的,隐匿的
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏的缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报的利润
3. 〔化〕异化了的

n.
不露感情的人,城府很深的人;虚伪的人

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起的,隐藏的,藏匿的;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement,谨;derrière……的后面;révélé揭示;découvert暴露的,无遮盖的;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押的真正原因是不可告人的。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置Temzrit恐怖窝点的道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府欲盖弥彰阻止它们的存

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把雷布设居民区中会造成何种后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

公开和秘密进行横向和纵向扩散的情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是昨日,Gush Katif,发现了一颗藏热水锅炉中的100公斤的炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏医用褥垫下,1个小孩则坐上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情的,城府很深的,虚伪的
enfant dissimulé不流露感情的孩子
2. 隐藏的,隐匿的
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏的缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报的利润
3. 〔化〕异化了的

n.
不露感情的人,城府很深的人;虚伪的人

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起的,隐藏的,藏匿的;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……的后面;révélé揭示;découvert暴露的,无遮盖的;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,不见,人们就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押的真正不可告人的。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎一种常见的做法,但公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛经常藏匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就一种服务或者一种假扮为实物产品的无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直隐匿的,具体数字被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 不露感情的,城府很深的,虚伪的
enfant dissimulé不流露感情的孩子
2. 隐藏的,隐匿的
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏的缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报的利润
3. 〔化〕异化了的

n.
不露感情的人,城府很深的人;虚伪的人

词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起的,隐藏的,藏匿的;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……的后面;révélé揭示;découvert暴露的,无遮盖的;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押的真正原因是不可告人的。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布在居民区中会造成何种后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
dissimulé, e
a.
1. 露感情的,城府很深的,虚伪的
enfant dissimulé流露感情的孩子
2. 隐藏的,隐匿的
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏的缺点
bénéfices dissimulés隐匿报的利润
3. 〔化〕异化了的

n.
露感情的人,城府很深的人;虚伪的人

近义词:
cachottier,  chafouin,  faux,  fourbe,  fuyant,  hypocrite,  réticent,  se renfermer,  secret,  sournois,  être masqué,  être rentré,  être réservé,  être voilé,  dérobé

être dissimulé: cachottier,  fourbe,  hypocrite,  machiavélique,  sournois,  

反义词:
candide,  communicatif,  franc,  vrai,  être avoué,  être ouvert,  confiant,  accentuer,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apercevoir,  apprendre,  arborer,  articuler,  avouer,  citer,  confesser,  confier

être dissimulé: direct,  franc,  loyal,  ouvert,  sincère,  

联想词
caché藏起的,隐藏的,藏匿的;cacher藏,藏匿;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;glissé滑步;masqué蒙面;cache蔽光框;discrètement审慎地,谨慎地;derrière在……的后面;révélé揭示;découvert暴露的,遮盖的;piégé被困;

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

死亡隐蔽性很强,谁也看见,人们因此也了。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

公正监押的真正原因是可告人的。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一常见的做法,但公开进行

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何后果。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品是一服务或者是一假扮为实物产品的形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各说法,些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人起来。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸弹。

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

亦然,重大失误会被微足道的成遮掩

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而歧视很难得到证实的。

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,