法语助手
  • 关闭
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子学习方案(共有7个新单元)得到测试、新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经测试、新和扩展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子学习综合教材,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监测和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用全和网站或光盘完成了“外地高级”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线案头程序全文件和所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括全意识方案在内的一些额外网上学习应用程序和若干在职讲习班,以满足优先全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量障的政策和方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和期个案研究有关的电子档案,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


sudorifique, sudoripare, sudoripore, sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子学习方案(共有7个新单元)得到测试、新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

前已经测试、新和扩展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子学习综合教材中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

布了监测和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全和安保网站或光盘完成了“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线案头程序全文件和所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括安全意识方案在内的一些额外网上学习应用程序和若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项的是增加参与非洲虚拟大学的国家数,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在司治理的透明度和披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套司治理实用工提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个案研究有关的电子档案,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子学习方案(共有7个新单元)试、

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经试、展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子学习综合教材,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监评价工作共同词语汇编方案执行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线案头程序全部文件所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括安全意识方案在内的一些额外网上学习应用程序若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验课程软件资源连接世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保课程资料的范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去近期个案研究有关的电子档案,环境统计核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书在考虑以电子格式提供各种式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子学习方案(共有7个新单元)得到测试、扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经测试、扩展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子学习综合教材,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监测评价工作共同词语方案执行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线案头程序全部文件所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

推出了包括安全意识方案在内的一些额外网上学习应用程序若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去近期个案研究有关的电子档案,环境统计核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家规划的网上一揽子电子学习(共有7个新单元)得到测试、新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经测试、新和扩展了基于网络的有关共同国家拟定的电子学习综合教材,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监测和评价工作共同词语汇编和行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全和安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线头程序全部文件和所有用户均可访问的联机培训数据

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括安全意识在内的一些额外网上学习应用程序和若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学以及在所有国家都可使用的在法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程面的能力并制订一项有质量保障的政策和法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求面,需要做多的工作,包括需要做一些实地例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个研究有关的电子档,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子学习方案(共有7个新单元)得到测试、新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经测试、新和扩展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子学习综合教材,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监测和评价工作共同词语汇编和方案况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全和安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线案头程序全部文件和所有用户均可访问的联机培训数据

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括安全意识方案在内的一些额外网上学习应用程序和若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个案研究有关的电子档案,环境统计和核算培训教材,同进中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关共同国家方案规划的网上一学习方案(共有7个新单元)得到测试、新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经测试、新和扩展网络的有关共同国家方案拟定的学习综合教材,其中增加7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布监测和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全和安保部网站或光盘完成“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线案头程序全部文件和所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出包括安全意识方案在内的一些额外网上学习应用程序和若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

确保课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个案研究有关的档案,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique训的,导的,说的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子方案(共有7个新单元)得到测试、新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经测试、新和扩展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子综合,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监测和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

员可以下载和按需要调整培训材料,员则可以按自己的速度调整网上单元

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全和安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流外,综管系统现有求助屏幕、在线案头序全部文件和所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括安全意识方案在内的一些额外网上应用序和若干在职讲班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小每班生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个方案以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自中心来支助语文,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的育经验和软件资源连接到世界育入门网址之上,以便为公众广泛提供育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保资料的大范围分发,他们也将被作为开放软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个案研究有关的电子档案,环境统计和核算培训,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,
n. m.
计算机辅助教学专用软件 法 语助 手
近义词:
logiciel d'enseignement,  logiciel
联想词
tutoriel指导书;topo发言,演讲,介绍;manuel手工的;guide领路人,带头人;interactif互动;didactique教训的,教导的,说教的;détaillé详细的,详尽的,明细的;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;simulateur模拟器;logiciel软件;diaporama幻灯;

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.

图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。

Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.

建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学习语言的辅助工具。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.

此外,关于同国家方规划的网上一揽子电子学习方(有7个新单元)得到新和扩大。

Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.

目前已经新和扩展了基于网络的有关同国家方拟定的电子学习综合教材,其中增加了7个新的单元。

Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.

二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体课件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。

Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.

已公布了监和评价工作同词语汇编和方执行情况评估指导教材。

Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.

教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学习网上单元课程。

L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.

去年,有约10 691名联合国工作人员使用安全和安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”学习课程。

Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.

此外,除了已制订文件齐备的工作流程外,综管系统现有求助屏幕、在线头程序全部文件和所有用户均可访问的联机培训数据库。

Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.

还推出了包括安全意识方在内的一些额外网上学习应用程序和若干在职讲习班,以满足优先安全培训需要。

Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.

目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。

Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.

目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学以及在所有国家都可使用的在方法上给予支持的工具。

Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.

该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。

Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.

主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利用最新的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所用的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。

Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).

各主要工作地点均有自学中心来支助语文学习,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研习语文。

Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.

教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。

Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.

工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求方面,需要做多的工作,包括需要做一些实地例研究,这种研究可为编写一套公司治理实用工具提供有用资料。

Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.

为了确保课程资料的大范围分发,他们也将被作为开放课程软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重新利用以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。

À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.

统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个研究有关的电子档,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 didacticiel 的法语例句

用户正在搜索


sulfocarbure, sulfocéruse, sulfochloruration, sulfochlorure, sulfochromate, sulfocyanate, sulfocyanique, sulfocyano, sulfocyanurate, sulfocyanure,

相似单词


Dicyema, dicynone, dicystéine, -didacte, didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactisme, didactyle,