法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专, 专横
dictature personnelle个人专

4. 【史】(古罗马)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie,暴政;totalitaire;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政;répression镇压,抑;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百人冒着生命危险摆脱贫穷蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和长期

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年和战争破坏伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷,不容任何政反对派存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专政府垮台后遗留下来问题必不可少,有时甚至是决定性

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专势力操纵和控司法度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专伊拉克稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专做法必须停止,包在这个场所做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国影响或跨国公司专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体,总括;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

主义试图以恐专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百人冒着生命危险摆脱贫穷蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来发达状况和长期专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续和平无法建立在无政府状态、有罪罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷专制统治容任何政治反对派存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来问题必可少,有时甚至是决定性

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也对萨达姆·侯赛因专制无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制伊拉克稳定与繁荣有利整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国影响或跨国公司专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百冒着命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不萨达姆·侯赛因专制的无道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发了变化,摒弃了本族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百冒着命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不萨达姆·侯赛因专制的无道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发了变化,摒弃了本族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专, 专横
dictature personnelle个人专

4. 【史】(古罗马)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie,暴政;totalitaire总体,总括;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑;anarchie政府;monarchie君主政体,君主度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百人冒着生命危险摆脱贫穷蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和长期

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年统治和战争破坏伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续和平法建立在政府状态、有罪不罚或专之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷统治,不容任何政治反对派存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专政府垮台后遗留下来问题必不可少,有时甚至是决定性

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专势力操纵和控司法理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专伊拉克稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专做法必须停止,包括在这个场所做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国影响或跨国公司专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马)独裁官职位;独裁官任

常见用法
la dictature de la mode时尚
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体,总括;junte委员会, 政务会;démocratie;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie政体,君制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

义试图以专断压倒我们并以惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百人冒着生命危险摆脱贫穷蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷专制统治,不容任何政治反对派存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来问题必不可少,有时甚至是决定性

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制伊拉克稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国影响或跨国公司专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反君主专政。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专
la dictature du prolétariat无产阶
dictature fasciste法西斯专

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 务会;démocratie民主;oligarchie寡头治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权治;répression镇压,抑制;anarchie府;monarchie君主体,君主制度;censure审查;

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和见,反君主专

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应得到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无府状态、有罪罚或专制之上。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治容任何治反派的存在。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持人民解决一个专制府垮台后遗留下来的问题必可少,有时甚至是决定性的。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派,故全国形势捉摸定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Toutes les dictatures doivent cesser, y compris la dictature qui existe à l'ONU.

各种专制做法必须停止,包括在这个场所的专制做法。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,