法语助手
  • 关闭
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 流入蓄

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,;couler流动,漏;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

注入桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

文地质”指含层储存、输送和排泄地下的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

有数百万升未处理或部分处理的污排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出,

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin.

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使;couler动,漏;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

注入桶后,在压力下

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

文地质”指含层储存、输送和排泄地下的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把卸在

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出,

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 块木材弄弯曲

2使入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 河的水引入运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们河的水引入运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了些专门回收溢石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出,

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin.

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使;couler动,漏;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

注入桶后,在压力下

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

文地质”指含层储存、输送和排泄地下的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把块木材弄弯曲

2使流, 注, 倒
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把河的水引运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流, 注
L'eau se déverse dans le bassin. 水流蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们河的水运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

种影响是废水直接倾斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车卸在

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,